To adequately address those and other challenges the world needs a modernized Council. |
Для надлежащего решения этих и других проблем миру нужен модернизированный Совет. |
Rapid progress was being made towards the Millennium Development Goals, but not where needs were greatest. |
Отмечается быстрый прогресс в достижении Целей развития, сформулированных в Декларации тыся-челетия, однако не там, где он нужен больше всего. |
Manny needs that soldering iron I lent to Phil. |
Мэнни нужен паяльник, который я одолжил Филу. |
I guess nobody needs a mouse pad. |
Видимо, никому не нужен коврик для мыши. |
Trask needs a pipe wrench, Finch. |
Финч, Траску нужен газовый ключ. |
It's me friend, she needs a solicitor and I don't know anybody else except you. |
Моей подруге нужен адвокат, а кроме тебя я никого не знаю. |
A complete and comprehensive national plan is needed which includes awareness campaigns on the needs of persons with disabilities. |
Нужен полный и всеобъемлющий национальный план, который включал бы кампании по разъяснению нужд инвалидов. |
Examples: An IDP lost her birth certificate during flight or evacuation and needs a replacement document. |
Например, субъект ВПЛ потерял свое свидетельство о рождении при перелете или эвакуации, и ему нужен новый документ. |
We need a committed Secretariat that is aware of and sensitive to the needs of the people it serves. |
Нам нужен преданный идее Секретариат, сотрудники которого знают и понимают потребности людей, которым они служат. |
The world needs security and peace. |
Всем нам нужен мир и безопасность. |
Then he needs to be here where we can keep an eye on him. |
Тогда он нужен нам здесь, чтобы мы могли присматривать за ним. |
The tenant will evacuate next week... but it needs some work. |
Арендаторы выезжают на следующей неделе, но там нужен ремонт. |
And Europe needs our natural gas. |
А Европе нужен наш природный газ. |
But the doctors say she needs rest and they want to hold her for observation. |
Но врачи говорят ей нужен отдых и они хотят понаблюдать за ней. |
Look, the D.A.'s office needs a new Chief for our bureau of investigation. |
Офису окружного прокурора нужен новый шеф для отдела расследований. |
Man needs a friend, he gets a dog. |
Если мужику нужен друг, он заводит собаку. |
You never will be the man that she needs. |
Ты никогда не будешь тем, кто ей нужен. |
I think Jane needs a bodyguard, which I will pay for myself. |
Думаю, Джейн нужен охранник, которого я оплачу сама. |
That means Casey needs a date. |
Это означает, что Кейси нужен партнер. |
Bob's lucky to be alive, and he needs constant nursing. |
Боб выжил чудом, теперь ему нужен постоянный уход. |
This country needs me, especially now. |
Я нужен этой стране, особенно сейчас. |
Well, I'm a solicitor with a client that needs me urgently. |
Я - адвокат, который срочно нужен своим клиентам. |
She needs somebody to save her. |
Ей нужен кто-то, кто её спасёт. |
T.P.A. I think he needs t.P.A. |
Я думаю ему нужен тканевой активатор плазминогена. |
And right now, your grandmother needs you. |
А сейчас ты нужен своей бабушке. |