Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Голосов

Примеры в контексте "Majority - Голосов"

Примеры: Majority - Голосов
In the Security Council, eight votes constitute an absolute majority and no distinction is made between permanent and non-permanent members of the Council (Art. 10, para. 2, of the Statute). В Совете Безопасности абсолютное большинство составляют восемь голосов, и голосование при выборах в Суд проводится без всякого различия между постоянными и непостоянными членами Совета (пункт 2 статьи 10 Статута).
The names of the following two candidates, who have just obtained an absolute majority of votes, have been deleted: Mr. Yakov A. Ostrovsky and Mr. William H. Sekule. Из бюллетеней вычеркнуты имена только что получивших абсолютное большинство голосов следующих двух кандидатов: г-на Якова А.Островского и г-на Вильяма Х.Секуле.
It reaffirms clearly that any reform of the Security Council will have to abide fully by the provisions of Article 108 of the Charter, thereby preventing any move calling for a stand to be taken on a framework draft resolution by simple majority. В нем четко подтверждается, что любая реформа Совета Безопасности должна строго соответствовать положениям статьи 108 Устава, что позволит предотвратить любые шаги, предполагающие утверждение позиции по рамочному проекту резолюции простым большинством голосов.
In June 1999, an ICTR proposal to remove this disqualification, though favoured by a majority of the judges, failed by one vote short of the 10 required to obtain the necessary number of votes for a rule change. В июне 1999 года предложение МУТР исключить такой отвод, хотя и было одобрено большинством судей, в результате голосования не добрало одного голоса из десяти голосов, требовавшихся для изменения правила.
Elected with only 35% of the vote, lacking a majority in Congress, and taking office on the eve of an economic slowdown in the United States, things would be difficult anyway. Человеку, получившему лишь 35 % голосов, не имеющему большинства в Конгрессе, пришедшему к власти накануне экономического спада в США, будет трудно в любом случае.
Upon the initiative of any member of parliament, each chamber may interpellate the ministers of state, individually or collectively, and agree to censure their acts by the vote of an absolute majority of the representatives present. По инициативе любого из парламентариев каждая палата может принимать решение о неодобрении актов исполнительной власти, адресуя его государственным министрам, порознь или в совокупности, которое выносится абсолютным большинством голосов присутствующих членов.
St. Helena laws are made by bills introduced in the Legislative Council, which are there passed by a majority of the members present and voting and which are then assented to by the Governor. Процесс законотворчества на острове Св. Елены состоит в представлении Законодательному собранию законопроектов, которые после их принятия большинством голосов присутствующих и голосующих членов утверждаются губернатором.
Once the period for the referendum campaign has expired, a petition which has obtained the majority of valid votes cast, and in any case no less than 32 per cent of registered voters, is approved. По итогам референдума принимается предложение, набравшее большинство голосов на основании поданных и признанных действительными бюллетеней, которое должно составлять не менее 32% зарегистрированных избирателей.
In one race, the country is divided into 240 constituencies, with voters in each constituency electing one representative on the basis of a simple majority of votes - a first-past-the-post electoral system. В первом случае страна будет поделена на 240 избирательных округов, и в каждом из них избиратели выберут одного представителя на основе простого большинства голосов.
Constitution - no mention of President) by a majority of not less than two thirds of the votes of the total number of deputies to the Assembly of People's Representatives. Судьи Верховного суда могут быть освобождены от должности по представлению президента Кыргызской Республики большинством не менее двух третей голосов от общего числа депутатов собрания народных представителей.
If all efforts at consensus have been exhausted and no agreement reached, the amendments shall, as a last resort, be adopted by a nine-tenths majority vote of the Parties present and voting at the meeting. Региональные организации экономической интеграции осуществляют свое право голоса по вопросам, входящим в их компетенцию, располагая числом голосов, равным числу их государств-членов, являющихся Сторонами.
The charismatic and workaholic President Uribe was allowed - for the first time in Colombia's modern history - to stand for a second four-year term as an incumbent, winning outright in the first round with an absolute majority of 62% of the popular vote. Харизматичному трудоголику президенту Урибе было позволено (впервые в современной истории Колумбии) остаться на второй срок в своей должности: он одержал полную победу в первом раунде с абсолютным большинством в 62% голосов избирателей.
The official results showed that Mr. Charles Ghankey Taylor of the National Patriotic Party had received an absolute majority of votes cast, thereby making unnecessary the holding of a second round of balloting. Согласно официальным результатам, г-н Чарльз Гэнки Тейлор, представляющий Национальную патриотическую партию, получил абсолютное большинство голосов, в результате чего необходимость проведения второго тура голосования отпала.
The adoption of the above-mentioned clauses shall be decided by a simple majority of the entire Assembly membership; Article 86 states that if the country is in a state of emergency, the National Assembly shall meet every day continuously. Вопрос о принятии такого закона решается простым большинством голосов всех депутатов Национального собрания; - статья 86 предусматривает, что при введении в стране чрезвычайного положения Национальное собрание проводит ежедневные заседания.
The majority opinion, however, was that this claim of adverse possession by the indigenous community of Laguna de Tesorero - Ocloya people should be rejected. Однако большинством голосов обычный иск в отношении обретения права собственности по давности, возбужденный коренной общиной Лагуна-де-Тесореро деревня Оклойя был отклонен.
Except in the case of decisions and awards by a single-member Commission, all decisions and awards of the Commission shall be by majority vote. За исключением решений или определений, выносимых единоличной Комиссией, все решения и определения Комиссии выносятся большинством голосов.
Kurmanbek Bakiev received the majority of the votes cast (88.5 per cent). In January 2006, the People's Coalition of Democratic Forces (NKDS) was formed. Большинство голосов избирателей (88,5) из всех кандидатов получил Бакиев К.С. В январе 2006 года образована Народная коалиция демократических сил (НКДС).
If the majority votes in favour of the wording of the paragraph in question staying as it is, the paragraph will stay as is. Если большинство голосов будет отдано за то, чтобы формулировка обсуждаемого пункта была сохранена, этот пункт останется без изменений.
If more than one candidate from the same Member State obtains, in any round of balloting, the required majority and the same number of votes, the President of the General Assembly shall decide between the candidates by the drawing of lots. В том случае, если в любом туре голосования сразу несколько кандидатов от одного и того же государства-члена набирают требуемое большинство при одинаковом числе отданных за них голосов, Председатель определяет проходную кандидатуру путем жеребьевки.
All outstanding issues have been resolved, except for the question of increasing the two-third majority voting threshold (kept in square brackets). Все нерешенные вопросы, за исключением вопроса об увеличении порогового размера большинства при голосовании сверх большинства в две трети голосов (заключено в квадратные скобки), были урегулированы.
The Prosecutor General can be recalled by the Sejm with the majority of at least two thirds of votes exclusively in extraordinary conditions specified by the Act. Генеральный прокурор может быть отстранен от должности Сеймом большинством голосов, составляющим не менее двух третей, и только лишь при наступлении исключительных условий, предусмотренных этим законом.
4.6 In Al-Kateb v. Godwin (2004), the High Court held by a narrow majority that the indefinite detention of a failed applicant for a protection visa who could not be deported was authorized by the Migration Act. 4.6 При рассмотрении дела Аль-Катеб против Годвина (2004 год) Высокий суд незначительным большинством голосов постановил, что Закон о миграции допускает бессрочное задержание лица, которому было отказано в ходатайстве о предоставлении визы в порядке защиты и которое не может быть депортировано.
Since the 1985 elections, no candidate has won the first round of voting with an absolute majority and it has thus been necessary in all cases to hold a second round. Начиная с выборов 1985 года, ни один из кандидатов не набирал абсолютного большинства голосов в первом туре выборов, и поэтому приходилось проводить второй тур выборов.
Amendments to these provisions must be by a three-quarters majority vote in Parliament and by referendum. On 27 February 2002, history was made in the Bahamas when the first-ever referendum on constitutional reform took place. Поправки в эти положения должны вноситься на основе большинства в три четверти голосов депутатов парламента и проведения референдума. 27 февраля 2002 года на Багамских Островах состоялось историческое событие, связанное с проведением самой первой за все время существования страны конституционной реформы.
Compliance with this type of obligation may prove difficult for an international organization when action presupposes that a certain majority is reached within a political organ of the organization. Соблюдение обязанности такого типа может оказаться затруднительным для международной организации, если для совершения ею определенного действия требуется принятие необходимым большинством голосов в политическом органе организации соответствующего решения.