Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Голосов

Примеры в контексте "Majority - Голосов"

Примеры: Majority - Голосов
Accordingly, 97 votes constitute a majority in the Assembly, which has a membership of 192 States. Большинство в Генеральной Ассамблее, членский состав которой насчитывает 192 государства, составляет, соответственно, 97 голосов.
Basing this reduction on a "discretionary calculation", the majority voted to award damages in the amount of 2 million DKK. Исходя из собственной оценки убытков, суд большинством голосов назначил компенсацию в размере 2 млн. датских крон.
The structure of the Technology Mechanism and its detailed rules and working modalities, including majority decision-making procedures, shall be further elaborated by the Conference of the Parties. Структура Механизма по технологиям и его подробные правила и условия функционирования, включая процедуры принятия решений большинством голосов, будут дополнительно доработаны Конференцией Сторон.
Verdicts should normally be unanimous, but if a jury cannot agree then majority verdicts may be accepted. Решения коллегии присяжных обычно должны быть единогласными, но если присяжные не могут прийти к согласию, могут допускаться судебные решения, принятые большинством голосов.
As a consequence, the Mostar City Council re-elected (by a simple majority) a new Mayor of Mostar on 18 December 2009. Как следствие, городской совет Мостара переизбрал (простым большинством голосов) нового мэра Мостара 18 декабря 2009 года.
The arbitration tribunal shall take its decisions by majority vote and on the basis of the treaties existing between the parties to the dispute and of general international law. Арбитражный суд принимает свои решения большинством голосов на основе договоров, существующих между сторонами в споре, и общего международного права.
In accordance with rule 15 of the provisional rules of procedure, an absolute majority of States parties present and voting would be required to win. В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры для избрания требуется абсолютное большинство голосов присутствующих и участвующих в голосовании государств-участников.
Parliamentarians had not yet reached an agreement, and the two-thirds majority in Parliament had still not been obtained. Парламентарии пока еще не пришли к согласию по этому вопросу, и большинство голосов в две трети членов Парламента все еще не получено.
Regarding abortion, legal amendments reflected the exercise of sovereignty, and had been adopted by the parliamentary majority in the national assembly. Что касается абортов, то в порядке осуществления своего суверенного права Национальная ассамблея большинством голосов утвердила поправки к законодательству.
(Note: A proposal on majority voting is needed.) (Примечание: Необходимо предложение по процедуре принятия решений большинством голосов.)
Unless otherwise specified in this Convention, the Executive Council shall take decisions on matters of substance by a two-thirds majority of all its members. Если в настоящей Конвенции не предусмотрено иное, то Исполнительный совет принимает решения по вопросам существа большинством в две трети голосов всех его членов.
The elected delegates have until July 2008 to draft a constitution, which has to be approved by a two-thirds majority of the Convention delegates. Избранные делегаты должны подготовить до июля 2008 года проект конституции, который должен быть одобрен большинством в две трети голосов делегатов собрания.
Issues the Council decides by a two-thirds majority of Member States present and voting to be substantive; вопросы, которые Совет признает существенными на основе решения, принятого двумя третями голосов присутствовавших и голосовавших государств-членов;
However, the constitutional reform package ultimately failed to achieve the required two-thirds majority in the Bosnia and Herzegovina House of Representatives on 26 April. Тем не менее 26 апреля пакет конституционных реформ не смог в конечном итоге набрать необходимое большинство в две трети голосов в палате представителей Боснии и Герцеговины.
Accordingly, and as per rule 43 of the rules of procedure, the Committee decided, by a two-thirds majority, to revisit the issue of chrysotile asbestos. Таким образом, согласно правилу 43 правил процедуры Комитет постановил большинством в две трети голосов вновь рассмотреть вопрос о хризотиловом асбесте.
In line with paragraphs 1 - 3 of article 21, a new annex to the Convention may be adopted by a three-fourths majority vote. В соответствии с пунктами 1-3 статьи 21, новое приложение к Конвенции может быть утверждено тремя четвертями голосов.
The Constitution may be amended by an Act of Parliament but requires two third majority of all Members of Parliament at its final reading. Поправки в Конституцию могут вноситься на основании парламентского закона, принятого его членами в заключительном чтении большинством в две трети голосов.
The Democratic Constitutional Rally won a majority in the 26 constituencies, i.e. 152 seats; Демократическое конституционное объединение получило большинство голосов в 26 избирательных округах, т.е. завоевало 152 места;
Matters pertaining to the budget, with due regard to the provisions of article 16 of the Charter requiring approval of the budget by simple majority. Вопросы, касающиеся бюджета, с должным учетом положений статьи 16 Устава, предусматривающей утверждение бюджета простым большинством голосов.
2.7 The author filed a fundamental rights application with the Supreme Court for which leave to appeal was refused by a majority decision on 6 September 2004. 2.7 Автор обратился в Верховный суд с заявлением о нарушении его основных прав, в связи с которым решением, принятым большинством голосов 6 сентября 2004 года, был вынесен отказ.
It had been adopted by a large majority and contained a clear and accurate depiction of the current state of international law in this field. Оно было принято подавляющим большинством голосов и дает ясное и точное представление о том, каково действующее международное право в рассматриваемой области.
The President and the Vice-President of the Republic are elected jointly and directly by the people by a simple majority of the votes cast. Президент и Вице-президент Республики избираются простым большинством голосов всеобщим и прямым голосованием.
Other decisions taken by the Commission under the Single Convention are subject to a majority requirement, as provided for in the Commission's rules of procedure. Другие решения Комиссии, предусмотренные единой Конвенцией, принимаются большинством голосов, как это предусмотрено правилами процедуры Комиссии.
At the approval stage, bills must be passed at the third reading by the majority required under the Constitution in each case. На этапе утверждения проект должен быть принят в третьем чтении большинством голосов согласно требованиям Политической конституции, предусмотренным для каждого случая.
More delays ensued, but the Council of Ministers eventually adopted the law by majority vote on 1 June and sent it to Parliament. В конечном счете, после новых задержек Совет министров 1 июня большинством голосов утвердил этот законопроект и передал его на рассмотрение в парламент.