| None of the candidates got a majority of the votes. | Ни один из кандидатов не получил большинства голосов. |
| The Court shall issue its judgements by majority vote within 60 days of completing its deliberations. | Суд выносит решения большинством голосов в течение 60 дней после завершения своих совещаний. |
| The Court shall issue its judgements and decisions by a majority of the judges present. | Суд выносит свои решения и постановления большинством голосов присутствующих судей. |
| The Court shall issue its advisory opinions in an open session with the majority of its judges present. | Суд выносит свои консультативные заключения в открытом заседании большинством голосов присутствующих судей. |
| A candidate who receives an absolute majority of votes in the first round is declared elected. | Избранным объявляется кандидат, получивший абсолютное большинство голосов в первом туре. |
| The municipal council elects its two regional councillors by secret ballot and by absolute majority of the members of the council. | Муниципальный совет избирает двух областных советников абсолютным большинством голосов членов совета в ходе тайного голосования. |
| The House of Commons will still have the power to pass a vote of no confidence in the Government, with a simple majority. | При этом Палата общин сохраняет право принять вотум недоверия правительству простым большинством голосов. |
| In the 2012 referendum, the majority of voters had rejected the current political system. | По результатам референдума 2012 года нынешняя политическая система была отвергнута большинством голосов. |
| Even temporary decrees de facto become permanent given that a two-thirds majority is needed to overturn them. | Даже временные декреты де-факто становятся постоянными, поскольку для их отмены требуется большинство не менее двух третей голосов. |
| The Speaker is elected by majority vote of members at the first sitting after every dissolution of the National Assembly. | Спикер избирается большинством голосов членов палаты на первом заседании после роспуска предыдущего состава Национального собрания. |
| Parliament shall grant confidence to the Government by a majority vote of the Deputies and Senators. | Парламент выносит правительству вотум доверия большинством голосов членов Палаты депутатов и Сената. |
| The elections take place in a single ballot, the candidate obtaining the majority of votes being pronounced the winner. | Выборы проводятся в один тур, причем победителем признается кандидат, получивший большинство голосов. |
| A simple majority of participants is sufficient to carry a motion. | Для принятия предложения достаточно простого большинства голосов участников. |
| The Constitutional Courts adopts its decision by majority of votes of all judges and its decisions are published. | Решения Конституционного суда принимаются большинством голосов всех его судей и подлежат публикации. |
| Paragraph 7 of the annex specifies that the decisions of the tribunal will be made by majority vote of the arbitrators. | В пункте 7 приложения конкретно указывается, что решения суда принимаются большинством голосов судей. |
| The arbitral tribunal dismissed the claims by majority decision and ordered the claimant to reimburse the respondent. | Третейский суд большинством голосов отклонил выдвинутые претензии и обязал истца выплатить компенсацию ответчику. |
| If no single candidate receives such a majority, a second ballot shall be held. | Если ни один из кандидатов не получает большинства голосов, то проводится повторное голосование. |
| The current president emerged victorious with a majority of 96.91 per cent. | Нынешний Президент одержал победу большинством в 96,91% голосов. |
| These two resolutions, which were adopted by a large majority, have several implications. | Эти две резолюции, принятые значительным большинством голосов, сопряжены с несколькими последствиями. |
| The Ombudsman is appointed by the National Assembly and elected by a majority of two thirds of its members. | Омбудсмен назначается Народным Собранием и избирается большинством в две трети голосов его членов. |
| The 9th Parliament failed to reach consensus and the required two-thirds majority vote to re-appoint the Commissioners. | Парламент девятого созыва не смог достичь консенсуса и обеспечить требуемое большинство в две трети голосов для назначения членов Комиссии. |
| The president is elected directly through a simple majority for a 7-year term. | Президент избирается путем прямых выборов простым большинством голосов сроком на семь лет. |
| The recent referendum had received a majority of votes and had therefore already been incorporated into the text of the Constitution. | Недавний референдум получил большинство голосов и потому уже включен в текст Конституции. |
| No other candidates having obtained the required majority, a second vote was taken by secret ballot. | Поскольку никакие другие кандидаты не получили требуемого большинства голосов, проводится второе тайное голосование. |
| The officers are elected by the simple majority of the votes expressed. | З. Должностные лица избираются простым большинством голосов. |