Английский - русский
Перевод слова Majority
Вариант перевода Голосов

Примеры в контексте "Majority - Голосов"

Примеры: Majority - Голосов
The Director of the Institute shall be elected by the Council, by absolute majority, from among Council members. Члены Совета избирают из своего числа абсолютным большинством голосов директора Института.
The adoption of the above-mentioned clauses shall be decided by a simple majority of the entire Assembly membership; Вопрос о принятии такого закона решается простым большинством голосов всех депутатов Национального собрания;
President Mubarak was re-elected by majority votes in a referendum for successive terms on four occasions: in 1987, 1993, and 1999. Президент Мубарак был переизбран большинством голосов на референдумах в 1987, 1993 и 1999 годах.
The Russian Social Democratic Labour Party (Bolsheviks) allowed the elections to be held, in hope of getting a majority of the votes. РСДРП(б) согласилась на проведение выборов, надеясь получить большинство голосов.
At the elections, voters gave the majority of votes for a single list of candidates of the United Russia party «EдиHaя Poccия» - 43.15%. На выборах избиратели отдали большее число голосов за единый список кандидатов партии «Единая Россия» - 43,15%.
Following the elections in April 1924, Mussolini obtained 2/3 of the votes anyway giving him a clear majority under either system. После проведения выборов в апреле 1924 года Муссолини получил две трети голосов, что давало ему абсолютное большинство.
In the event that there is no qualified majority for the election of the full list of judges, a direct, secret vote is held to elect the remaining judges individually; the vote is repeated as many times as necessary until the two-thirds majority is achieved. В случае отсутствия квалифицированного большинства голосов за полный именной список кандидатов на судейские посты, проводится прямое тайное поименное голосование столько раз, сколько потребуется для набора необходимых двух третей голосов".
Although his title is hereditary, he must retire by age 65, and he can be removed by a two-thirds majority vote by the parliament followed by a national referendum, which must pass by a simple majority in all twenty districts of the country. Хотя его титул является наследственным, он должен уйти на пенсию по достижению 65-летнего возраста, он также может быть отправлен в отставку консенсусом из 2/3 голосов членов парламента.
In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. Если ни один из кандидатов не получает абсолютного большинства голосов в ходе первого тура голосования, проводятся последующие туры голосования до тех пор, пока один из кандидатов не получит абсолютное большинство голосов.
While a majority of voters in Ninewa rejected the constitution (45 per cent yes, 55 per cent no), the outcome fell short of the two thirds majority threshold required to qualify as a "no" vote. Хотя большинство избирателей в Ниневии отклонили конституцию (45 процентов - за, 55 процентов - против), этого результата было недостаточно для получения большинства в две трети голосов, необходимого для того, чтобы результаты голосования считались отрицательными.
Although a two-thirds majority was required in the first two rounds, subsequently only a simple majority was required, and Marende was elected in the third round with 105 votes against 101 for Kaparo. Поскольку для победы требовалось преимущество в две трети голосов в первых двух турах, потребовался третий тур с любым, даже незначительным перевесом, и Маренде был избран в третьем туре с 105 голосами против 101 у Капаро.
If even the new Assembly does not reach this majority, the Assembly is dissolved and the President will be elected from the subsequent Assembly by a majority of all its members. В случае, если и в новом Кувенде не наберется необходимого большинства, он распускается и Президент избирается последующим составом Кувенда большинством голосов всех его членов (статья 87 Конституции).
We fully support the view that reforming the Council should ensure the broadest possible support by Members of the any event, there should be a larger majority than simply the legally required two-thirds majority of Members of the General Assembly. Мы полностью поддерживаем мнение о том, что формула реформы Совета Безопасности должна обеспечить максимально широкую поддержку членами Организации, причем в любом случае поддержку большего числа государств-членов, чем юридически необходимое большинство в две трети голосов членов Генеральной Ассамблеи.
Unless provided otherwise in the Constitution, the Croatian Parliament decided by a majority of votes, provided the session is attended by the majority of MPs, and MPs vote in person. Если в Конституции не предусмотрено иное, хорватский парламент принимает решения большинством голосов при условии, что на заседании присутствует свыше половины депутатов, которые голосуют лично.
If that majority it not obtained, a second round of voting is held between the 2 candidates who received the highest number of votes in the first round. Для избрания на эти должности кандидатам требуется получить абсолютное большинство голосов; если ни один из кандидатов не получает абсолютного большинства, то назначается второй тур голосования между двумя кандидатами, получившими наибольшее число голосов.
Re-elected as a député on 5 July 1831 with 65% of the vote, he sat in the ministerial majority. Вновь избран депутатом с 5 июля 1831 года с 65 % голосов.
On 16 April the Assembly, by a two-thirds majority, approved a proposal to have an eighth member join the Assembly Presidency. 16 апреля большинством в две трети голосов Скупщина утвердила предложение об увеличении численного состава Президиума до восьми человек.
Finally, I assumed that all policy decisions were made on the basis of a simple majority vote. И, наконец, было сделано предположение, что все решения Совета принимаются большинством голосов.
As a result of the Jacobite invasion scare, support for the Tories fell and the Whigs were able to secure a majority in the British general election, 1708. Из-за страха перед якобитским вторжением упала поддержка тори, и на всеобщих выборах 1708 года виги получили большинство голосов.
Any electoral list gaining an outright majority of votes in a district would be guaranteed and simultaneously restricted to 80% of the seats. Избирательный список, набравший абсолютное большинство голосов в округе, получал 80 % мандатов.
A qualified majority of two-thirds of its entire membership is required in order to depart from the views of the Court. Для отклонения мнения последнего требуется квалифицированное большинство в две трети голосов от общего числа депутатов Собрания.
The President of the Republic is bound to entrust the mandate for constituting the Government to the party or parties that have won the majority of votes in the Parliament. Президент Республики обязан поручать формирование правительства партии или партиям, получившим большинство голосов в парламенте.
I would therefore like to call on the General Assembly to express its support for these four draft resolutions by the greatest possible majority of votes. Поэтому я хотел бы призвать Генеральную Ассамблею поддержать эти четыре проекта резолюций, проголосовав за них максимально широким числом голосов.
The President of the Republic is bound to entrust the mandate for constituting the Government to the party or parties that have won the majority of seats in Parliament. По предложению уполномоченного и на основе соответствующей программы Собрание избирает правительство большинством голосов от общего числа депутатов.
The Chief Justice is appointed by the President in consultation with the Judicial Service Commission and confirmation of the appointee by a majority vote of the People's Majlis. Он назначается Президентом в консультациях с Комиссией по делам судебных служб, что требует подтверждения большинством голосов членов Народного Меджлиса.