Английский - русский
Перевод слова Logistics
Вариант перевода Материально-технического снабжения

Примеры в контексте "Logistics - Материально-технического снабжения"

Примеры: Logistics - Материально-технического снабжения
For non-United Nations personnel, software was being developed by the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy Для лиц, не являющихся сотрудниками Организации Объединенных Наций, средства программного обеспечения разрабатываются в настоящее время на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия
The travel costs also relate to international staff attending training courses conducted at Headquarters/the United Nations Logistics Base at Brindisi to keep themselves up-to-date on current trends in their respective areas. IV. Action required from the General Assembly Путевые расходы также связаны с посещением международными сотрудниками учебных курсов при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций/Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, на которых они знакомятся с современными тенденциями в соответствующих сферах своей деятельности.
c Exclusive of $2,299,080 appropriated for the support account for peacekeeping operations and $368,400 which have been absorbed within the overall approved resources as the Mission's prorated share in the financing of the United Nations Logistics Base at Brindisi. с За вычетом 2299080 долл. США, ассигнованных для зачисления на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира, и 368400 долл. США, которые были включены в общую сумму утвержденных ресурсов в качестве пропорциональной доли Миссии в финансировании Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Disposition of approximately 23,289 assets with an inventory value of approximately $148 million through transfer to the United Nations Logistics Base in Brindisi, and to other peacekeeping and peacebuilding missions, as well as commercial disposal through sales and destruction of unusable items Снятие с баланса порядка 23289 единиц имущества инвентарной стоимостью около 148 млн. долл. США посредством их передачи на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи и другим миссиям по поддержанию мира и миростроительству, а также путем продажи имущества и уничтожения непригодного имущества
Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 Улучшение экологических показателей работы Миссии за счет установки по одному трансформатору в штаб-квартире МООНРЗС, Коммуникационно-учебном центре, на Базе материально-технического снабжения МООНРЗС и на опорном пункте в Аусарде для подключения потребителей к национальной энергосети в целях сокращения на постоянной основе числа используемых генераторов с 36 до 30
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that while it had been initially anticipated that most equipment would be shipped to the United Nations Logistics Base for storage, the majority of assets were ultimately shipped to other missions at those missions' expense; В ответ на запрос Консультативного комитета ему была предоставлена следующая информация: первоначально предполагалось, что основная часть оборудования будет доставлена на Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций для хранения, однако в итоге основная часть имущества была передана другим миссиям за их счет;
3 Transport Assistant, 2 Inventory and Supply Assistant, 1 Administrative Assistant, 5 Vehicle Technician, 1 Dispatcher and 5 Driver posts redeployed to the Logistics Section З должности помощника по транспорту, 2 должности помощника по инвентарному учету и снабжению, 1 должность административного помощника, 5 должностей автомеханика, 1 должность диспетчера и 5 должностей водителя переводятся в Секцию материально-технического снабжения
b The military and police personnel indicated are participants in training courses held at Brindisi (internal) or conducted by Logistics Base training services at locations (external) of the contributing countries. Ь Указанный военный и полицейский персонал обучается на курсах профессиональной подготовки, которые организованы в Бриндизи (внутренняя подготовка) либо организованы службами профессиональной подготовки Базы материально-технического снабжения в местах базирования военного и полицейского персонала, предоставленного странами (внешняя подготовка).
Maintained 14 repeaters, 340 base stations, 296 handheld sets, Super High Frequency (SHF) microwave links to Sectors 1 and 4 headquarters and satellite links to the sectors, the United Nations Logistics Base and United Nations Headquarters Осуществлялось обслуживание 14 ретрансляторов, 340 базовых станций, 296 переносных установок, поддерживалась линия ультравысокочастотной (УВЧ) микроволновой связи со штабами секторов 1 и 4, а также спутниковая связь с этими секторами, Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций
New leased-line connection to the United Nations Logistics Base (UNLB) in Brindisi will provide a secure, high-bandwidth and reliable route to UNLB and United Nations Headquarters for all information technology services hosted in those locations Новая арендованная линия связи с Базой материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи обеспечит безопасную широкополосную и надежную связь с Базой и Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций для всех служб по информационным технологиям, расположенных в этих местах
Member, Fifth Committee field trip to the MONUC, Entebbe Logistics Base, the United Nations Office at Nairobi, UNSOA, UNPOS and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for the Great Lakes Region Участник поездки членов Пятого комитета в Миссию Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго, на базу материально-технического снабжения в Энтеббе, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби, ЮНСОА, ПОООНС и Канцелярию Специального представителя Генерального секретаря по району Великих озер
19 mission staffing table authorizations provided for 15 missions, the financing of the activities arising from Security Council resolution 1863 (2009) and the United Nations Logistics Base; 11 provided for the support account 19 подготовленных утвержденных штатных расписаний в отношении 15 миссий, деятельности, финансируемой на основании резолюции 1863 (2009) Совета Безопасности, и Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций, а также 11 подготовленных утвержденных штатных расписаний, финансируемых из средств вспомогательного счета
Server virtualization project to consolidate servers in the Mission with the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and to improve the reliability of systems while avoiding data replication between the Mission and the United Nations Logistics Base Проект внедрения серверной виртуализации в целях объединения в единую сеть имеющихся в Миссии серверов серверами на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и повышения надежности систем, а также во избежание дублирования данных Миссией и Базой материально-технического снабжения
Achieved and exceeded for 80 per cent (52 out of 65 links) of the links; for the remaining 13 links availability ranged from 98.3 to 99.5 per cent owing to technical factors at the Logistics Base and remote stations Целевой показатель был достигнут и превышен в отношении 80 процентов каналов (52 из 65 каналов связи); показатель использования остальных 13 каналов связи колебался от 98,3 процента до 99,5 процента, что обусловлено техническими факторами на Базе материально-технического снабжения и в отдаленных точках
Since March 2012 there has been no response from the Ceasefire Commission on the request submitted by the Joint Logistics Coordinating Committee to coordinate logistic and security arrangements С марта 2012 года от Комиссии по прекращению огня не поступило ответа на направленную Совместным комитетом по координации материально-технической поддержки просьбу о координации деятельности в области материально-технического снабжения и обеспечения безопасности
The network provided voice Internet protocol (IP) telephony, cryptofax, e-mail, Internet, data communications and videoconferencing facilities between Mogadishu and UNSOA, as well as the wider United Nations network, including the United Nations Logistics Base and United Nations Headquarters Сеть обеспечивала голосовую связь (Интернет-телефония), криптофакс, услуги электронной связи, Интернет, передачу данных и проведение видеоконференций между Могадишо и ЮНСОА, а также в рамках более широкой сети Организации Объединенных Наций, включая Базу материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций и Центральные учреждения Организации Объединенных Наций