Английский - русский
Перевод слова Logistics
Вариант перевода Материально-технического снабжения

Примеры в контексте "Logistics - Материально-технического снабжения"

Примеры: Logistics - Материально-технического снабжения
It is proposed to establish a post of Laboratory Assistant (national General Service), based in Entebbe, taking into account the expansion of the Entebbe logistics hub support activities and the upgrading of the laboratory facility. Предлагается создать должность помощника лаборанта (национальный сотрудник категории общего обслуживания), с тем чтобы занимающий ее сотрудник базировался в Энтеббе, с учетом расширения в Энтеббе вспомогательного обслуживания по линии центра материально-технического снабжения и модернизации лаборатории.
The projected additional requirements for the biennium 2010-2011 of $105,100 are related mainly to payment to 94 separating staff for accrued leave days, partially offset by savings under petrol, oil and lubricants due to the closing of four logistics bases operated under BNUB. Предполагаемые дополнительные потребности на двухгодичный период 2010 - 2011 годов в размере 105100 долл. США в основном обусловлены выплатой 94 увольняющимся сотрудникам компенсации за накопившиеся дни отпуска, эти потребности частично компенсируются экономией по статье горюче-смазочных материалов, которая образовалась вследствие закрытия четырех баз материально-технического снабжения ОПООНБ.
Maintenance and repair of 1 mission headquarters, 3 sector headquarters, 2 logistics bases (El Obeid and Nyala) and 1 customs clearance facility (Port Sudan) Эксплуатация и ремонт помещений штаба Миссии, З секторальных штабов, 2 баз материально-технического снабжения (в Эль-Обейде и Ньяле) и таможенного терминала
The Centre is responsible for the development and maintenance of standardized designs, scales and templates for engineering works carried out in field operations, including for military, police and force headquarters, logistics bases and formed police units/military camps. Центр занимается разработкой и регулярным обновлением стандартизированных проектов, шкал и шаблонных моделей для проектов инженерно-технических работ, выполняемых в полевых миссиях, в том числе для штабов военных и полицейских контингентов и штабов сил, баз материально-технического снабжения и лагерей сформированных полицейских подразделений/военнослужащих.
Logistics Base and Forward Hubs Section Секция по делам базы материально-технического снабжения и перевалочных пунктов
Main functions are performed utilizing the disaster recovery and business continuity set-up at a secondary site, located at the Mission's logistics base in Port-au-Prince in case of a disaster at the primary site; В случае чрезвычайной ситуации на основном объекте выполнение главных функций переносится в центр аварийного восстановления данных/обеспечения непрерывного функционирования на запасном объекте, расположенном на Базе материально-технического снабжения Миссии в Порт-о-Пренсе;
Logistics base for the Mission Staff accommodation Строительство базы материально-технического снабжения для миссии
Logistics Control Centre - P-3. Центр по контролю материально-технического снабжения - С-3.
Reassignment of 3 Logistics Assistant posts Перераспределение З должностей помощников по вопросам материально-технического снабжения
Target 2014-2015:24 hours x 7 days connectivity and support services throughout the Mission area of operations (4 countries) up to the forward logistics base level in the affected countries in support of UNMEER, United Nations agencies, funds and programmes and other partner activities Задача на 2014 - 2015 годы: круглосуточная связь и вспомогательное обслуживание во всем районе действия Миссии (4 страны) вплоть до передовых баз материально-технического снабжения в затронутых странах в поддержку МООНЧРЭ, учреждений, фондов и программ Организации Объединенных Наций и других партнеров
UNV is providing logistics experts, food aid monitors, medical personnel and management specialists to the United Nations agencies in the region. N. World Food Programme (WFP) ДООН оказывают услуги, выступая в роли специалистов по вопросам материально-технического снабжения, наблюдателей за оказанием продовольственной помощи, медицинских работников и специалистов по вопросам управления, которые оказывают помощь учреждениям Организации Объединенных Наций в регионе.
The United Nations Logistics Base results-based framework meets this requirement. Деятельность Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций по составлению бюджетов, ориентированных на конкретные результаты, отвечает данному требованию.
Comprising 31,846 mission support and 3,494 local Logistics Base support calls Включая 31846 запросов из миссий и 3494 запроса из района расположения Базы материально-технического снабжения
There was no request from the Joint Logistics Coordination Committee to coordinate logistic and security arrangements Совместный комитет по координации деятельности в области материально-технического снабжения не обращался с просьбами о координации мероприятий, связанных с оказанием материально-технической поддержки и обеспечением безопасности
Posts proposed for redeployment to the Logistics Base Должности, предлагаемые для перевода из Центральных учреждений Организации Объединенных Наций на Базу материально-технического снабжения
The United Nations Logistics Base at Brindisi has been in operation since late 1994 under a rent-free arrangement with the Government of Italy. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, обеспечивающая материально-техническое снабжение и телекоммуникационное обслуживание всех операций по поддержанию мира и оказание услуг, связанных с профессиональной подготовкой, начала функционировать в конце 1994 года на основе достигнутой с Италией договоренности о безвозмездной аренде.
8 briefings/training courses on safe driving (2 in each of the 3 regions and at the logistics hub in Entebbe) for all military, police and civilian personnel authorized to drive United Nations-owned vehicles Проведение 8 инструктажей/практических учебных занятий по безопасности вождения (по 2 занятия в каждом из 3 регионов и на базе материально-технического снабжения в Энтеббе) для всего военного, полицейского и гражданского персонала, имеющего разрешение на управление автотранспортными средствами, принадлежащими Организации Объединенных Наций
The Department of Field Support retains all operational activities associated with logistics and field mission support in addition to management of operations within the United Nations Logistics Base/Site B (proposed) facilities. Operational activities include: Департамент полевой поддержки будет по-прежнему осуществлять все оперативные мероприятия, связанные с материально-техническим обслуживанием и поддержкой полевых миссий, а также обеспечивать управление операциями на (предлагаемых) объектах на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи/объекте В. Оперативная деятельность включает следующее:
The Chief Logistics Officer would be supported by a Logistics Officer, six Logistics Assistants and an Administrative Assistant. Он также выступает в качестве центра по координации операций в области материально-технического снабжения.
According to the Logistics Centre's standard operation procedure relating to freight invoice certification, the Logistics Assistant stamps and initials the invoice. В соответствии со стандартными процедурами операций Центра материально-технического снабжения, касающимися удостоверения счетов за фрахт.
The unutilized balance of $36,400 resulted from requirements being filled with surplus welfare items/equipment available at the United Nations Logistics Base at Brindisi. Неизрасходованный остаток в размере 36400 долл. США образовался в результате того, что потребности были удовлетворены за счет резервных запасов предметов/оборудования для обеспечения жизни и быта, имевшихся на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
The Logistics Base can deploy strategic deployment stocks within 90 days only when warehousing, inventory and maintenance controls are sound. База материально-технического снабжения может осуществлять отправку имущества из стратегических запасов материальных средств для развертывания в течение 90 дней лишь при наличии надлежащих механизмов контроля за складированием, инвентарным учетом и хранением имущества.
Should the General Assembly approve the concept of strategic deployment stocks, the role of the Logistics Base would be significantly expanded and additional posts would be required. Если Генеральная Ассамблея утвердит концепцию стратегических запасов материальных средств для развертывания, роль Базы материально-технического снабжения значительно расширится и потребует создания дополнительных должностей.
Four proprietary telephones will be purchased in order to fully utilize the PABX received from the United Nations Logistics Base at Brindisi ($800). Для полномасштабного использования УАТС, полученной с Базы материально-технического снабжения в Бриндизи, будет приобретено четыре телефона для личного пользования.
Logistics office building, Mwanza, United Republic of Tanzania (management valuation) Здание управления по вопросам материально-технического снабжения, Мванза, Объединенная Республика Танзания