| Okay, I'm going to go in the house And get every high-calorie, sugary, carby food That kelly has in there, okay? | Ладно, я пойду домой и возьму все-все высококалорийные вкусняшки, что только есть у Келли, хорошо? |
| My sponsor says That I use sarcasm to avoid my real feelings, That if I truly loved kelly, I would be happy for her, | Мой поручитель говорит, что я использую сарказм, чтобы не показывать свои настоящие чувства, что если бы я любил Келли по-настоящему, я был бы счастлив за нее, я бы не обижался на нее... |
| Come on, Kelly! | Ты сможешь, Келли! - Давай, Келли! |
| Kelly will be there... | Келли будет здесь... готовая пустить в ход это. |
| They call her Kelly. | Есть еще женщина, ее зовут Келли. |
| You heard what Kelly said. | Рой, ты слышал, что сказал Келли. |
| What happened to Kelly? | И что случилось с этим Келли? |
| Sheriff thinks you killed Kelly. | Шериф думает, что ты убил Келли. |
| Kelly just took the stick. | Келли только что взял на себя управление самолетом. |
| Kelly Robinson. TKO. | Келли Робинсон. "ТКО". |
| Well, Kelly Robinson. | Ну, это же Келли Робинсон. |
| Kelly Robinson Day parade. | Парад в честь дня Келли Робинсона. |
| Kelly, Kelly, Kelly. | Келли, Келли, Келли. |
| Kelly, Kelly Wentworth... | Келли, Келли Вентворс справится с этим... |
| Kelly, where's Kelly? JONAH: | Келли, где Келли? |
| Kelly, where's Kelly? | Келли, где Келли? |
| Kelly Robinson, Kelly Robinson. | Келли Робинсон, Келли Робинсон. |
| Kelly, Kelly, what are you doing? | Келли, ты куда собралась? |
| Kelly. Kelly, trust me. | Келли, доверься мне. |
| Kelly. Calm down. Calm, Kelly. | Слышишь! Успокойся, Келли! |
| They think Kelly's dirty. | Они думают, что Келли "грязный". |
| I already told Kelly everything. | Но я уже сказал Келли обо всем. |
| Grace Kelly has called. | Тоже мне, Грейс Келли высказалась. |
| Grace Kelly in High Noon? | Грейс Келли в "Ровно в полдень"? |
| Yes, Kelly thought. | Келли поняла, что доверяет ей. |