| And despite what you might think it's not all for Meredith and Kelly. | И как бы вас ни убеждали, оно не только для Мередит и Келли. |
| Look, Kelly I've got some paperwork to catch up on, so if there's nothing else. | Слушай, Келли, у меня ещё есть отчёты, так что, если ты больше ничего не хотел... |
| Kelly, who was she with? | Келли, кто был с ней? |
| And expect all your problems to go away, Kelly. | и ждать, что все твои проблемы исчезнут, Келли. |
| And I'm learning that fun for Kelly is, getting married and having babies. | И, я понял, что для Келли веселье - это... выйти замуж и родить детей. |
| I was thinking, Kelly was missing for three days, And most stories... plays and films... | Я тут подумала, Келли пропала на З дня, и большинство историй - пьес и фильмов... |
| They were ahead in the game until Kelly Anderson crying because she missed her daddy, who's on a business trip in Thailand. | Они вели в счете, пока Келли Андерсон не расплакалась оттого, что скучает по отцу, улетевшему в командировку в Тайланд. |
| Cows are on a six and O slide since Kelly's father left for that business trip. | Это уже шестой проигрыш Коров подряд с тех пор как отец Келли уехал в эту командировку. |
| Watching you and Kelly move back in and out of that place is like watching a ping-pong match. | То, как вы с Келли въезжаете и выезжаете из этой квартиры, напоминает матч по настольному теннису. |
| and my mother were not wild about Gene Kelly. | моя мама не сходили с ума от Джина Келли. |
| Mr. KELLY (Ireland) said that the Committee would need more time for informal consultations on the common system and the pension system. | Г-н КЕЛЛИ (Ирландия) говорит, что Комитету потребуется дополнительное время для неофициальных консультаций по вопросу об общей системе и пенсионной системе. |
| Mr. KELLY (Ireland), speaking on behalf of the European Union, said that he shared many of the concerns raised. | Г-н КЕЛЛИ (Ирландия), выступая от имени Европейского союза, говорит, что он разделяет многие из затронутых проблем. |
| Chairperson: Mrs. Kelly (Argentina) | Председатель: г-жа Келли (Аргентина) |
| Speaker: Kelly THAMBIMUTHU, Chairman - Executive Committee, IEA Greenhouse Gas R&D Programme (Invited) | Докладчик: Келли Тамбимуту, Председатель Исполнительного комитета, Программа НИОКР в области парниковых газов МЭА (приглашен) |
| Joe Kelly, Deputy Director for Capacity Building Directorate, World Customs Organization | Джо Келли, заместитель директора Управления по созданию потенциала, Всемирная таможенная организация |
| Chair: Mr. Kelly (Vice-Chair) (Ireland) | Председатель: г-н Келли (заместитель Председателя).(Ирландия) |
| Mr. Kelly (Ireland): My delegation wishes to make clear our position on the resolution that we have adopted here today. | Г-н Келли (Ирландия) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы разъяснить свою позицию по принятой сегодня резолюции. |
| Kelly, you can't shake the idea that you'll never find true love. | Келли, Вы никак не можете сжиться с мыслью, что не сможете найти настоящую любовь. |
| Look, the last time we tried to support each other just as friends was the whole Kelly Clarkson mess. | Смотри, в последний раз, когда мы пытались поддержать друг друга как друзья случился тот неприятный случай с Келли Кларксон. |
| No more blowing opportunities with a-list talent like Kelly Clarkson. | не будет диких возможностей, работать со звздами, как Келли Кларксон |
| Well, a lot of people would say that I'm a better match for Kelly than Ravi is. | Что ж, многие бы сказали, что я куда лучше подхожу для Келли, чем Рави. |
| Because what would you have done in that situation, Kelly? | А что бы ты сделала в такой ситуации, Келли? |
| Kelly, they're coming for her! | Келли, они идут за ней! |
| Gadge, are you looking for Kelly still? | Гаджет, ты все ещё сохнешь по Келли? |
| I have to tell you, Regina, Kelly and I were so happy when you finally got the job you deserve. | Должна сказать тебе, Риджина, мы с Келли были так счастливы, что ты наконец-то получила работу, которую заслуживаешь. |