| We have Kelly Summers and a dead body from the mid-80s. | У нас есть Келли Саммерс и мертвое тело середины 80-х. |
| I would never do that to Kelly. | Я никогда не поступлю так с Келли. |
| I will do everything I can to keep Kelly safe, but don't trust Adalind. | Я сделаю всё, чтобы защитить Келли, но не доверяй Адалинде. |
| Kelly was my... in art history. | Келли была в магистратуре на курсе истории искусств. |
| No, he has a jailhouse snitch who says Kelly's trying to hire a hit man. | Нет, тюремный осведомитель сказал ему, что Келли пыталась нанять киллера. |
| Kelly, we're just trying to help. | Келли, мы всего лишь хотим помочь. |
| Kelly, I got to ask you this. | Келли, мы должны об этом спрашивать. |
| Let's try and make sure it's not preventing Kelly from getting a fair shake. | Так давай же попытаемся, чтобы эта история не помешала Келли получить честное расследование. |
| 'Cause that was the night Velma Kelly, plugged her husband and her sister. | Дело в том, что той ночью та Келли поймала ее мужа со своей сестрой. |
| My friend Kelly is ruining my life. | Моя подруга Келли разрушает мою жизнь. |
| I'm so glad you made it, Kelly. | Я так рада, что ты приехал, Келли. |
| After that, Kelly headed into the Layover Lounge. | Затем Келли направилась в зал ожидания Она захотела пить. |
| The big news here is that since you left, Mammy has stopped shopping at Nettles Kelly's. | После твоего отъезда главная новость это то, что мама перестала делать покупки у Колючки Келли. |
| Very well, thanks, Miss Kelly. | Очень хорошо, спасибо, мисс Келли. |
| But... with this and school for you and Kelly, only thing we can afford. | Но... с этой школой для тебя и Келли мы можем позволить себе только это. |
| You can come out now, Kelly. | Можете уже не прятаться, Келли. |
| We need you to win this, Kelly. | Нам нужно, чтобы ты выиграл эстафету, Келли. |
| This is Danny Kelly and this is John Wilkinson. | Это Дэнни Келли, а это Джон Уилкинсон. |
| The kid from Victoria, Danny Kelly. | Парень из Виктории, Дэнни Келли. |
| Mrs Kelly, I think your son has the makings of the champion. | "Мисси Келли, мне кажется, ваш сын имеет задатки чемпиона". |
| Said Kelly paid him to lie, so he could stay out of harm's way. | Сказал, что Келли заплатил ему за ложь, чтобы он смог остаться подальше от линии огня. |
| Kelly, the weekend Courtney disappeared, it poured the whole time. | Келли, на тех выходных, когда Кортни пропала, весь день был ливень. |
| You are beyond your depth, Detective Kelly. | Вы лезете не в свое дело, детектив Келли. |
| Please don't quit, Mr. Kelly. | Пожалуйста, не увольняйтесь, мистер Келли. |
| But in no way was I asking Detective Kelly... to kill him. | Но я ни в коем случае не просила детектива Келли убить его. |