Detective Kelly is issuing citations and making arrests when he sees infractions... |
Детектив Келли выдает повестки и производит аресты, когда видит нарушения... |
I have had you in my court where you were a little less petulant, Detective Kelly. |
Пока вы в моем суде, извольте быть менее раздражительным, детектив Келли. |
No, Kelly, don't. |
Нет, Келли, не надо. |
We're here to discuss Kelly Severide's lieutenancy. |
Мы здесь, чтобы обсудить звание лейтенанта Келли Северайда. |
There was this guy... totally accosted Kelly at Hyperion - Trent's other club. |
Был парень... Приставал к Келли в "Гиперионе"... Другом клубе Трента. |
Cara Gutierrez was rescued from this ring by Sister Nina Kelly and brought to me at St. Bernadine's. |
Кару вытащила из этого сестра Нина Келли и привезла ко мне в приют. |
The Kelly Ann Grunther Foundation does excellent work. |
Общество Келли Энн Грантер проделало прекрасную работу. |
We're raising money for the Kelly Ann Grunther Foundation. |
Мы же тратим деньги для Общества Келли Энн Грантер. |
Look, you tried to save Kelly. |
Слушай, ты пытался спасти Келли. |
Angelo Dubois just got engaged to Cookie Lyon right here on The Grant Kelly Show. |
Анджело Дюбуа сделал Куки Лайон предложение в прямом эфире шоу Гранта Келли. |
You don't look like you read Keith Kelly. |
Не думала, что вы читаете Кит Келли. |
Nothing wrong with sharp elbows, Kelly. |
Нет ничего плохого в амбициях, Келли. |
Kelly... we need your help. |
Келли... нам нужна твоя помощь. |
There's no one in there but Kelly. |
Там никого нет, кроме Келли. |
At the time, you represented hope for her, Kelly. |
Келли, ты всё ещё для неё символ надежды. |
Rosalee will be here with you and Kelly while I'm gone. |
Розали побудет здесь с тобой и с Келли, пока я не вернусь. |
Okay, Kelly, I just have to say this. |
Ладно, Келли, я просто должена сказать это. |
Look, you get to conquer your fear of running into Kelly. |
Слушай, ты добралась чтобы побороть свой страх нарваться на Келли. |
Your biggest fear isn't clowns, spiders or Kelly. |
Твой самый большой страх-это не клоуны, пауки или Келли. |
To celebrate the beautiful life of the beautiful Bonnie Kelly. |
Чтобы отметить прекрасную жизнь прекрасной Бонни Келли. |
No broccoli for you, Kelly. |
А тебе никаких брокколи, Келли. |
Besides, I'm picking Kelly up from the station in, like, 40 minutes. |
К тому же, я забираю Келли с вокзала через каких-то 40 минут. |
Not Kelly, no one else. |
Ни Келли, ни кто либо еще. |
But Nora saw Kelly taking him away. |
Но Нора сказала, что Келли увела его. |
Look like Charlie Kelly's walking off the mountain and out of the big race, ladies and gentlemen. |
Похоже, дамы и господа, Чарли Келли покидает гору и выбывает из гонки. |