Higher education and vocational training were provided free of charge in Kazakhstan. |
Высшее образование и профессиональное обучение в Казахстане бесплатны. |
The Committee continues to be concerned about the prevalence of violence against women in Kazakhstan. |
Комитет по-прежнему беспокоит уровень насилия, которому подвергаются женщины в Казахстане. |
In Kazakhstan, Tajikistan and Turkmenistan, the ratification of the treaty is being finalized successfully. |
Процесс ратификации Договора успешно завершается в Казахстане, Таджикистане и Туркменистане. |
There are no special shelters for child victims of violence in Kazakhstan. |
Специальных приютов для детей-жертв насилия в Казахстане не существует. |
Two approaches to the use of space technology resources have already been established in Kazakhstan and are being further developed. |
В Казахстане уже сформировались и развиваются два подхода к использованию средств космической техники. |
In Kazakhstan, an automated database has also been created monitoring developments in the labour market. |
Для мониторинга изменений на рынке труда была создана компьютерная база данных в Казахстане. |
It must be a cooperative resource that can be accessible to all appropriate organizations in Kazakhstan. |
Это должен быть общий архив, доступный для всех соответствующих организаций в Казахстане. |
In Kazakhstan, a State nuclear materials accountancy and control system has been established and is in operation. |
В Казахстане создана и действует государственная система учета и контроля за ядерными материалами. |
Recently, its first exercises were successfully conducted in Kazakhstan. |
Первые его учения недавно успешно прошли в Казахстане. |
In Colombia, Finland, Kazakhstan and Mongolia, this was the usual practice. |
В Казахстане, Колумбии, Монголии и Финляндии это - обычная практика. |
In Denmark, Ecuador and Kazakhstan, such centres did not exist. |
В Дании, Казахстане и Эквадоре такие центры не существуют. |
The Soviet Constitution of the Kazakh SSR was in force in Kazakhstan up to 1993. |
До 1993 года в Казахстане действовала Советская Конституция Казахской ССР. |
In Kazakhstan, a special programme was established to improve nutrition for low-income mothers and children. |
В Казахстане принята специальная программа по улучшению питания малоимущих матерей и детей. |
Social services should be rendered only to needy citizens and correspond to modern standards and standard of living in Kazakhstan. |
Социальные услуги должны предоставляться только нуждающимся гражданам и соответствовать современным стандартам и уровню жизни в Казахстане. |
Civil service standards in Kazakhstan are based on the principles of the protection of human rights. |
Стандарты государственной службы в Казахстане основаны на принципах защиты прав человека. |
National workshops on the theme of meeting obligations under the Protocol had been organized in Tajikistan and Kazakhstan. |
В Таджикистане и Казахстане были организованы национальные рабочие совещания по соблюдению обязательств по Протоколу. |
A new Aarhus Centre for the Caspian Sea subregion was being set up in Kazakhstan. |
В Казахстане был создан новый орхусский центр для субрегиона Каспийского моря. |
According to official figures, the enrolment of girls in primary education is virtually universal in Kazakhstan. |
Согласно официальной статистике, в Казахстане охват девочек начальным образованием является практически всеобъемлющим. |
That manifest discrimination on the ground of nationality (ethnic group or race) exists in Kazakhstan. |
В Казахстане существует ярко выраженная дискриминация по национальному (этническому, расовому) признаку. |
The chief feature of Kazakhstan's present social security system is the overwhelming presence of the State. |
Действующая в настоящее время система социального обеспечения в Казахстане характеризуется преобладанием государственного участия. |
Kazakhstan already had compulsory free primary education at the time when it acceded to the Covenant. |
В Казахстане ко времени присоединения к Пакту существовало обязательное бесплатное начальное образование. |
In Kazakhstan, ODS consumption had increased 1.5 times during the past 20 years. |
В Казахстане потребление ОРВ возросло за последние 20 лет в полтора раза. |
It was highlighted that the geographical coverage improved with inclusion of the four stations in Moldova, Armenia, Georgia and Kazakhstan. |
Особо подчеркивалось расширение географического охвата благодаря включению четырех станций в Молдове, Армении, Грузии и Казахстане. |
The Special Rapporteur was unable to obtain reliable information concerning the extent of homelessness in Kazakhstan. |
Специальный докладчик не смогла получить достоверную информацию о числе бездомных лиц в Казахстане. |
The total number of universities in Kazakhstan is 149. |
В Казахстане всего вузов - 149. |