Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстане"

Примеры: Kazakhstan - Казахстане
While there were therefore socio-economic inequalities among the main ethnic groups living in Kazakhstan, on the whole the differences in income were not extreme. Таким образом, между основными этническими группами, проживающими в Казахстане, существует социально-экономическое неравенство, однако в целом разрыв в доходах не является экстремальным.
Kazakhstan has established an Office of the Human Rights Ombudsman, which has extensive powers, as a central element of its institutional protection system. В Казахстане создан институт Омбудсмена по правам человека с широкими полномочиями как центральный элемент его институциональной системы защиты прав и свобод человека.
This resulted in the contamination of the lower part of the Kichi-Kemin Valley, which is shared with Kazakhstan. Это привело к загрязнению нижней части долины Кичи-Кемин, находящейся и в Кыргызстане, и в Казахстане.
However, there continue to be gaps in the availability of information about reproductive health, especially for young people (e.g. Kazakhstan). В то же время сохраняются различия в плане доступа к информации о репродуктивном здоровье, особенно для молодежи (например, в Казахстане).
In addition, the number of shelters for victims has increased, especially in EECCA countries (Belarus, Kazakhstan). Кроме того, возросло число приютов для жертв, особенно в странах ВЕКЦА (в Беларуси и Казахстане).
In Kazakhstan, under the national anti-crisis programme, additional funds were allocated in 2009 to provide financial support for small and medium-sized enterprises owned or managed by women. В Казахстане в соответствии с национальной антикризисной программой в 2009 году были выделены дополнительные средства на оказание финансовой поддержки малым и средним предприятиям, которыми владеют или управляют женщины.
A communication sent in 2006 to the Government concerned a citizen of Uzbekistan living in Kazakhstan who was recognized as a refugee under the 1951 Convention on religious grounds. Сообщение, направленное правительству в 2006 году, касалось гражданина Узбекистана, проживающего в Казахстане, который был признан в соответствии с Конвенцией 1951 года беженцем по религиозным соображениям.
The OSCE Centre in Almaty organized a subregional workshop on the PRTR Protocol in Kazakhstan in September 2005. Центр ОБСЕ в Алматы организовал в Казахстане в сентябре 2005 года субрегиональное рабочее совещание по Протоколу по РВПЗ.
CAREC had also distributed information about the PRTR Protocol to the public and industry in Kazakhstan, analysed the existing national reporting system and developed recommendations for the Ministry of Environment. РЭЦ также провел работу по распространению информации о Протоколе по РВПЗ среди общественности и промышленных предприятий в Казахстане, проанализировал существующие национальные системы отчетности и разработал рекомендации для министерства окружающей среды.
Water pollution index at two stations in Kazakhstan Индекс загрязнения воды на двух контрольно-измерительных станциях в Казахстане
Water pollution index in Kazakhstan upstream of the border with the Russian Federation Индекс загрязненности воды в Казахстане вверх по течению от границы с Российской Федерацией
Water pollution index for the Ishim River at monitoring stations in Kazakhstan Индекс загрязненности воды для реки Ишим на станциях мониторинга в Казахстане
On the Ishim River, there are 16 reservoirs with a volume exceeding 1 million m3; all of them are located in Kazakhstan. На реке Ишим имеется 16 водохранилищ, общий объем которых превышает 1 млн. м3; все они расположены в Казахстане.
Nonetheless, Kazakhstan compared favourably to other members of the Commonwealth of Independent States (CIS) in that regard. Тем не менее ситуация в Казахстане в этом отношении сравнительно более благоприятная, чем в других государствах - членах Содружества Независимых Государств (СНГ).
The State programme for educational development in Kazakhstan, 2005-2010; Государственная программа развития образования в Казахстане на 2005 - 2010 годы;
A. State policy on gender equality in Kazakhstan А. Государственная политика по обеспечению гендерного равенства в Казахстане
Since independence, much has been done in Kazakhstan to integrate the country into the world community in areas including human rights and gender equality. За годы независимости в Казахстане проведена большая работа по интеграции страны в мировое сообщество, в том числе в области прав человека и гендерного равенства.
Since 2000, a number of legal and policy documents have been adopted in Kazakhstan that have influenced the direction of environmental monitoring activities in the country. Начиная с 2000 г., в Казахстане был принят ряд юридических и директивных документов, которые оказывают влияние на направленность мероприятий по экологическому мониторингу в стране.
Accordingly, Kazakhstan has taken steps to introduce different aspects of gender statistics, improve statistical reporting and address gender issues in the national statistical system. Поэтому, в Казахстане были предприняты меры по внедрению отдельных разделов гендерной статистики, налаживанию учета и устранению гендерной проблематики в национальной статистической системе.
Besides Kazakh and Russian theatres, Kazakhstan has four other ethnic theatres, operating in Uzbek, Uighur, Korean and German. Кроме казахских и русских театров, в Казахстане работают еще четыре национальных театра - узбекский, уйгурский, корейский и немецкий.
It was established through the joint efforts of the UNDP office in Kazakhstan, the UNESCO Cluster Office in Almaty and the Presidential Commission on Human Rights. Она создана совместными усилиями Программы Развития ООН в Казахстане, Кластерного бюро ЮНЕСКО в Алматы, Комиссии по правам человека при Президенте Республики Казахстан.
Currently, there are 424,149 persons with disabilities in Kazakhstan, 45,582 of whom are children under the age of 16. В настоящее время в Казахстане насчитывается 424149 лиц с инвалидностью, из которых 45582 - дети до 16 лет.
In 2009, the independent expert on minority issues noted that Kazakhstan had exhibited a high degree of inter-faith harmony and religious freedom for those religions recognized as traditional or orthodox. В 2009 году независимый эксперт по вопросам меньшинств отметила, что в Казахстане прослеживается высокая степень межконфессиональной гармонии и религиозной свободы касательно тех видов религии, которые признаются в качестве традиционных или ортодоксальных.
JS1 indicated that despite the formal efforts, the position of women in Kazakhstan was in need of real support. В СП 1 указывалось, что, несмотря на официальные усилия, положение женщин в Казахстане таково, что они нуждаются в реальной поддержке.
HRW noted that public assemblies were tightly controlled in Kazakhstan, and the Government had made no effort to liberalize legislation on freedom of assembly. ОНОПЧ отметила, что общественные собрания жестко контролировались в Казахстане, и правительство не приложило каких-либо усилий, чтобы либерализовать законодательство о свободе мирных собраний.