Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстане"

Примеры: Kazakhstan - Казахстане
Large oil and gas reserves and the rapid increase of hydrocarbons production in Azerbaijan, Kazakhstan, Turkmenistan and Uzbekistan have made these countries important players in the international energy market. Благодаря крупным запасам нефти и газа и быстрому наращиванию добычи углеводородов в Азербайджане, Казахстане, Туркменистане и Узбекистане эти страны становятся важными участниками международного энергетического рынка.
In Kazakhstan, no assessment has been made of what would be an optimal and efficient monitoring network density to meet the requirements of existing monitoring regulations. В Казахстане ни разу не проводилась оценка оптимальной и эффективной плотности сети станций мониторинга, отвечающей требованиям существующих правил мониторинга.
Despite the delegation's assurances regarding the greater independence of the judiciary, the specific role played by procurators in Kazakhstan remained problematic and should be taken up in the concluding observations. Несмотря на заверения делегации относительно повышения независимости судебной власти, конкретная роль, которую играют прокуроры в Казахстане, по-прежнему проблематична и должна быть отражена в заключительных замечаниях.
From 18 to 22 May 2009, Kazakhstan will host the IAEA International Conference on Remediation of Land Contaminated by Radioactive Material/Residues. 18 - 22 мая 2009 года в Казахстане пройдет организуемая МАГАТЭ Международная конференция по вопросам восстановления земель, зараженных радиоактивными материалами/отходами.
The Special Rapporteur observed that some independent monitoring is being conducted in Kazakhstan, but it is patchy and does not cover a large number of institutions. Специальный докладчик отметил, что в Казахстане проводится определенный независимый мониторинг, однако он носит фрагментарный характер и не охватывает значительную часть учреждений.
The OHCHR Regional Office in Central Asia has been monitoring the enjoyment of the right to adequate housing in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan, with a focus on forced evictions and homelessness. Региональное отделение УВКПЧ в Центральной Азии отслеживало уровень осуществления права на адекватное жилище в Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане с акцентом на принудительных выселениях и бездомных.
Microcredit was clearly an effective tool for eliminating poverty, and Kazakhstan's efforts in that area fell within the framework of the International Year of Microcredit. Очевидно, что эффективным средством ликвидации бедности является микрокредитование, и осуществляемые в Казахстане мероприятия по этому направлению проводятся в рамках Международного года микрокредитов.
Implementation of the recommendations resulting from those reviews will contribute to improving the regulatory and institutional framework for innovation in two countries: Belarus and Kazakhstan. Осуществление рекомендаций, сформулированных по итогам этих обзоров, будет способствовать совершенствованию нормативных и институциональных рамок инновационного развития в двух странах: Беларуси и Казахстане.
This process has been reinforced through the establishment of two new chairs in India and Kazakhstan which have been approved in 2013. Этот процесс усилился за счет создания двух новых кафедр - в Индии и Казахстане, - которые были одобрены в 2013 году.
Support of national drug abuse prevention measures in Kazakhstan Поддержка национальных мер по предотвращению злоупотребления наркотическими средствами в Казахстане
ADB has financed several projects on transport, trade facilitation and energy, in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia. АБР финансировал несколько проектов в областях транспорта, содействия развитию торговли и энергетики в Афганистане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане, Туркменистане и Монголии.
In September 2014 Kaunas, Lithuania received the baton from Kazakhstan, which hosted the 2013 workshop. В 2013 году рабочее совещание прошло в Казахстане, а в сентябре 2014 года - в Каунасе (Литва).
The third and fourth sessions were held on 30 September 2010 in Kazakhstan and on 25 November 2011 in Azerbaijan, respectively. Третья и четвертая сессии были проведены 30 сентября 2010 года в Казахстане и 25 ноября 2011 года в Азербайджане, соответственно.
The largest amount of hazardous waste in the EECCA region is being generated in Kazakhstan and the Russian Federation (see Figure 13). Наиболее крупные объемы опасных отходов в регионе ВЕКЦА образуются в Казахстане и Российской Федерации (см. рис. 13).
Implementation of the 2008 SNA in Kazakhstan: Plans, current work and basic challenges О внедрении СНС 2008 года в Казахстане: планы, текущая работа и основные вызовы
Today the average age of marriage in Kazakhstan is 24 for women and 27 for men. В настоящее время в Казахстане средний возраст вступления в брак женщин составляет 24 года, мужчин - 27 лет.
There are currently over 4 million women of childbearing age living in Kazakhstan, which amounts to almost 30 percent of the total population. В настоящее время в Казахстане проживает свыше 4 млн. женщин детородного возраста, что составляет почти 30% от общего населения Республики.
Citizens of former Soviet republics who were permanent residents of Kazakhstan, and who had a close relative who was a Kazakh national, could obtain Kazakh nationality. Граждане бывших советских республик, постоянно проживающие в Казахстане и имеющие близких родственников - граждан Казахстана, могут также получить гражданство Казахстана.
Despite clear legal provisions in Kazakhstan on the separation of religion and politics, the actual situation on the ground was far less clear. Действительно, в Казахстане имеются четкие правовые положения о разделении религии и политики, но ситуация в стране с этой точки зрения является гораздо менее ясной.
The secretariat prepared five national assessment reports on innovation policy and PPPs with special reference to green technologies for Azerbaijan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Turkmenistan. Секретариат подготовил пять национальных докладов о результатах оценки инновационной политики и ГЧП в Азербайджане, Казахстане, Кыргызстане, Таджикистане и Туркменистане с заострением внимания на "зеленых" технологиях.
The UNECE secretariat presented the key findings of its research work in Kazakhstan, which was based on the UNECE evaluation methodology. Секретариат ЕЭК ООН представил основные выводы своей исследовательской работы в Казахстане, которая выполнялась на основе методологии оценки ЕЭК ООН.
In Kazakhstan work is going on a sustainable design guidebook to be integrated in university curricula and retrofitting of residential buildings has started. В Казахстане ведется работа по подготовке руководства по устойчивому проектированию, которое будет интегрировано в учебные планы университетов; начата модернизация жилых зданий.
After the collapse of the Soviet Union, Kazakhstan has seen a revitalization of religious life, inter alia embodied in the construction of impressive religious buildings. После распада Советского Союза в Казахстане произошло возрождение религиозной жизни, проявившееся, в частности, в строительстве впечатляющих религиозных сооружений.
Although no reliable data or statistics are currently available, it has been estimated that Kazakhstan hosts between 2 million and 3 million migrants. Хотя в настоящий момент нет ни достоверной информации, ни точных статистических данных, согласно оценкам, в Казахстане работают от 2 до 3 млн. мигрантов.
There are currently no data to reflecting the actual number of migrant workers in Kazakhstan owing to methodological shortcomings in the documentation of migrants. Данных, которые отражали бы число фактически работающих в Казахстане трудовых мигрантов, в настоящее время нет из-за методологических недостатков при оформлении документов мигрантов.