The figure provides an overview of EIA in Kazakhstan. |
Ниже приводится обобщенная схема проведения ОВОС в Казахстане. |
In Kazakhstan, several companies have already established relations with project developers so again opportunity is limited. |
В Казахстане ряд компаний уже установили связи с разработчиками проектов, хотя возможности и здесь ограничены. |
Two other important challenges are found in both the Russian Federation and Kazakhstan: regulatory frameworks and project scope. |
Две других важных проблемы, которые стоят как в Российской Федерации, так и в Казахстане, - это нормативная основа и охват проектов. |
Presently, state budget is not an important source of ESD financing in Kazakhstan. |
В настоящее время государственный бюджет не является основным источником финансирования процесса ОУР в Казахстане. |
More recently, strong policy initiatives to develop early-stage financing have been implemented in Kazakhstan and the Russian Federation. |
Уже в последнее время эффективные стратегические инициативы по развитию финансирования на ранних этапах были реализованы в Казахстане и Российской Федерации. |
The database created using census results is unique in Kazakhstan and is one of the assets of the Statistical Agency. |
База данных, сформированная по итогам переписи не имеет аналогов в Казахстане и является одним из достояний Агентства по статистике. |
Currently, two parliamentary committees were headed by women, which was an achievement for women's rights in Kazakhstan. |
В настоящее время женщины возглавляют два парламентских комитета, что является одним из важных достижений в обеспечении прав женщин в Казахстане. |
The Italian Embassy in Kazakhstan is funding two projects in 2008-2009, with a total budget of $70,000. |
Итальянское посольство в Казахстане финансирует в 2008 - 2009 годах два проекта с общим бюджетом в 70000 долл. США. |
Kazakhstan and Uzbekistan introduced the topic into the formal curricula of leading technical universities. |
В Казахстане и Узбекистане такая тематика официально включена в учебные программы ведущих технических ВУЗов. |
As a result of those measures, the MDG of halving the proportion of poor people in Kazakhstan by 2015 will be achieved. |
В результате этих мер к 2015 году будет достигнута ЦРДТ сокращения наполовину доли бедного населения в Казахстане. |
Specifically, in Kazakhstan, the number of drug users registered per year has increased steadily since 2000. |
В Казахстане, в частности, с 2000 года стабильно растет число ежегодно регистрируемых наркопотребителей. |
Azerbaijan and Kazakhstan also have stabilization funds. |
Стабилизационные фонды созданы также в Азербайджане и Казахстане. |
In Kazakhstan there is also a steady growth in total expenditure per pupil at every level. |
В Казахстане также стабильно растут общие расходы на каждого обучающегося по всем уровням образования. |
This foundation has representative offices in Kazakhstan and Tajikistan. |
Данный Фонд имеет свои представительства в Казахстане и Таджикистане. |
CCC also provided support to the establishment of a monitoring station in Kazakhstan in the framework of the CAPACT project. |
Кроме того, ХКЦ оказал поддержку при создании станции мониторинга в Казахстане в рамках проекта КАПАКТ. |
Kazakhstan - Establishing National Energy Conservation and Energy Efficiency Centre in Almaty in May, 2008 was supported by the Regional Adviser. |
В Казахстане Региональный советник оказал поддержку в создании Национального центра энергосбережения и энергоэффективности в Алматы в мае 2008 года. |
Heat loss in buildings in Kazakhstan is 50 to 60 per cent higher than in developed countries under comparable conditions. |
Потери тепла в зданиях в Казахстане на 50-60% превышают уровень потерь в развитых странах при сопоставимых условиях. |
Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
Помимо этого, ряд страновых отделений ЮНФПА, включая отделения в Бангладеш, Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане, занимались вопросами развития национального потенциала в области программ взаимного просвещения. |
Drought and desertification in Kazakhstan had their roots deep in the country's geographical, climatic and historical legacy. |
Засуха и опустынивание в Казахстане уходят своими корнями глубоко в географическое, климатическое и историческое наследие страны. |
Kazakhstan established a quota each year for migrant workers in line with labour market needs. |
В Казахстане ежегодно устанавливается квота на иностранную рабочую силу в зависимости от потребностей рынка труда. |
Industrial producer prices rose even faster, in particular in Kazakhstan and the Russian Federation. |
Цены производителей промышленной продукции выросли еще больше, особенно в Казахстане и Российской Федерации. |
Similar programmes operate in Armenia, Belarus, Georgia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Ukraine and Uzbekistan. |
Аналогичные программы существуют в Армении, Беларуси, Грузии, Казахстане, Кыргызстане, Украине и Узбекистане. |
In Kazakhstan, statutory regulation of social relations connected with the operation and use of the Internet is being developed. |
В Казахстане законодательная регламентация общественных отношений, связанных с функционированием и использованием Интернета, находится в стадии разработки. |
Mr. Libert drew attention to the progress in establishing an EMEP monitoring station in Kazakhstan under the CAPACT project. |
Г-н Либерт обратил внимание на прогресс, достигнутый в области создания центра мониторинга ЕМЕП в Казахстане в рамках проекта КАПАКТ. |
The national "Women of Kazakhstan" movement was registered as a voluntary association the same year. |
В этом же году в Казахстане регистрируется общественное объединение Республиканское движение «Женщины Казахстана». |