'Financing Energy Efficiency and Climate Change: A Guide for Investors in Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine', ECE Energy Series 28, United Nations, New York and Geneva, 2005 |
"Финансирование энергоэффективности и смягчение изменения климата: руководство для инвесторов в Беларуси, Болгарии, Казахстане, Российской Федерации и Украине", серия ЕЭК по энергетике Nº 28, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк и Женева, 2005 год |
A case from Kazakhstan was mentioned in which an independent laboratory detected GMOs in children's food but the Kazakh court was said to have been reluctant to take into account the results of a foreign laboratory. |
с) было упомянуто об одном деле в Казахстане, согласно материалам которого независимая лаборатория обнаружила в пище детей ГИО, но казахстанский суд, согласно сообщениям, не пожелал принимать во внимание результаты, полученные в зарубежной лаборатории. |
UNIDO has also offered assistance for two other projects, namely investment promotion assistance for Kazakhstan, and integrated investment promotion for Tajikistan. Notes |
Кроме того, ЮНИДО предложила свою помощь в осуществлении двух других проектов, а именно проекта по оказанию содействия в области стимулирования инвестиций в Казахстане и комплексного проекта по стимулированию инвестиционной деятельности в Таджикистане. |
PMK affirms its policy against the worst forms of child labour in tobacco farming and has taken the following action to address the issue of child labour in tobacco in Kazakhstan: |
"ФМК" подтверждает свою политику противодействия наихудшим формам детского труда в табаководстве и приняла следующие меры для решения проблемы детского труда в табачной промышленности в Казахстане: |
Large areas contaminated with radioactive fallout such as the Chernobyl area in Ukraine, Belarus and the Russian Federation, Semipalatinsk in Kazakhstan and closed nuclear cities in the Russian Federation. |
крупные по площади районы, загрязненные радиоактивными осадками, например, район Чернобыля в Украине, Беларуси и Российской Федерации, Семипалатинск в Казахстане и закрытые ядерные объекты в Российской Федерации. |
(c) An in-depth study of the situation with air emission inventories and atmospheric air pollution monitoring and modelling in Kazakhstan, and recommendations for rationalizing and strengthening air pollution monitoring in the EECCA countries that were new Parties to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution; |
с) Подробное исследование положения дел в области кадастров атмосферных выбросов и мониторинга и моделирования загрязнения атмосферы в Казахстане, и рекомендации в отношении совершенствования и укрепления возможностей мониторинга загрязнения воздуха в странах ВЕКЦА, которые стали новыми Сторонами Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния; |
g) Took note of the plans for a possible workshop on air pollution monitoring and emission inventories in Kazakhstan, requested the centres to support such a workshop as far as possible and invited Parties to consider contributing to the workshop; and |
g) принял к сведению планы возможного проведения рабочего совещания по вопросам мониторинга загрязнения воздуха и кадастров выбросов в Казахстане, просил центры оказать, насколько это возможно, поддержку проведению этого рабочего совещания и предложил Сторонам рассмотреть вопрос о внесении своего вклада в его проведение; |
Back to the Great Game in Kazakhstan |
Возобновление большой игры в Казахстане |
It is also used in Kazakhstan. |
Также распространен в Казахстане. |
There are no jury courts in Kazakhstan. |
В Казахстане нет суда присяжных. |
Kazakhstan was a field for activity of seven donors. |
В Казахстане действовало семь доноров. |
This is made in Kazakhstan. |
Это сделано в Казахстане. |
The nuclear weapons are in Kazakhstan. |
Ядерное оружие есть в Казахстане. |
There are 150 museums in Kazakhstan. |
В Казахстане насчитывается 150 музеев. |
Secondary education in Kazakhstan is compulsory. |
Среднее образование в Казахстане обязательно. |
Human cloning is prohibited in Kazakhstan. |
В Казахстане запрещено клонирование человека. |
I live in Kazakhstan. |
Я живу в Казахстане. |
of the Semipalatinsk region of Kazakhstan |
РАЗВИТИЯ СЕМИПАЛАТИНСКОГО РЕГИОНА В КАЗАХСТАНЕ |
Apartheid does not exist in Kazakhstan. |
В Казахстане не существует апартеида. |
B. Gender mainstreaming in Kazakhstan |
В. Учет гендерной проблематики в Казахстане |
Overview of EIA in Kazakhstan |
Обобщенная схема проведения ОВОС в Казахстане |
Study of time use in Kazakhstan |
Изучение использования времени в Казахстане |
B. Gender statistics in Kazakhstan |
В. Гендерная статистика в Казахстане |
This pipeline is a potential alternative route for Kazakhstan's oil. |
Это еще один маршрут, расширяющий транзитные возможности для нефти, добываемой в Казахстане. |
UNO Azerbaijan and UNO Kazakhstan also reported such activities. |
О проведении таких мероприятий сообщили также отделения Организации Объединенных Наций в Азербайджане и Казахстане. |