Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстане"

Примеры: Kazakhstan - Казахстане
It was therefore a good time to set the parameters for the future protection of women's rights and the elimination of discrimination in Kazakhstan. Поэтому сейчас самое время задать параметры будущей деятельности по обеспечению защиты прав женщин и ликвидации дискриминации в Казахстане.
Salinization of arable land has occurred in large areas (e.g. in Azarbaijan, Kazakhstan, Turkmenistan, Uzbekistan). Засоление пахотных земель принимает широкие масштабы (например, в Азербайджане, Казахстане, Туркменистане, Узбекистане).
During year two of the project, projects in Kazakhstan shall be selected for assistance in preparation of bankable documents. В течение второго года осуществления проекта будет производиться отбор проектов в Казахстане с целью оказания ему помощи в подготовке документов, приемлемых для целей финансирования.
Exchange-rate volatility was largely stabilized in the oil-exporting countries through the stabilization funds in Azerbaijan, Kazakhstan and the Russian Federation. Колебания валютных курсов были в целом стабилизированы в странах-экспортерах нефти с использованием стабилизационных фондов в Азербайджане, Казахстане и Российской Федерации.
The divorce rate in Kazakhstan remains high. Разводимость в Казахстане остается на высоком уровне.
At the local level, four workshops were convened - in Kazakhstan, Kenya, Namibia, and Saint Vincent and the Grenadines. На местном уровне проведено четыре семинара: в Казахстане, Кении, Намибии и Сент-Винсенте и Гренадинах.
The Committee's recommendations for the promotion of equal rights and opportunities in Kazakhstan were thereby being translated into action. Тем самым рекомендации Комитета, касающиеся содействия обеспечению равных прав и возможностей в Казахстане, начинают проводиться в жизнь.
The Committee is expected to consider, amend where necessary, and adopt the EPR recommendations to Kazakhstan. Как ожидается, Комитет рассмотрит, при необходимости внесет поправки и утвердит рекомендации по ОРЭД в Казахстане.
In Kazakhstan, additional pressure on water quality arises from return water from wastewater infiltration fields used by the sugar and alcohol industries. В Казахстане дополнительную нагрузку на качество воды создают возвратные воды с полей фильтрации сточных вод, используемых предприятиями по производству сахара и алкогольных напитков.
Despite this and other similar efforts, there are currently no operating ESCOs in Kazakhstan and opportunities remain unexploited. Несмотря на эти и другие аналогичные усилия, в настоящее время в Казахстане не существует действующих ЭСКО и возможности остаются неиспользованными.
Currently, the macroeconomic situation in Kazakhstan is quite favourable for development of the leasing industry. В настоящее время макроэкономическая ситуация в Казахстане является довольно благоприятной для развития лизинговой индустрии.
New codes and charters have been passed for the conversion of railway administrative bodies into corporate entities in Kazakhstan. В Казахстане были приняты новые нормы и правила для преобразования административных органов железных дорог в корпоративные компании.
As the statistics demonstrate, over the past five years there has been a gradual decline in the number of offences committed by minors in Kazakhstan. Как показывает анализ статистических данных, на протяжении последних пяти лет в Казахстане происходит постепенное снижение подростковой преступности.
Recently, water consumer associations were involved in river basin councils in Kazakhstan and Uzbekistan. В Казахстане и Узбекистане в последнее время в работе советов речных бассейнов участвуют ассоциации водопотребителей.
1 The Covenant continues to apply by succession in one other State, Kazakhstan. 1 Пакт по-прежнему применяется в порядке правопреемства в еще одном государстве - Казахстане.
Since 1990, Kazakhstan has been taking measures to provide additional guarantees in respect of job placement for persons requiring social protection. С 1990 г. в Казахстане принимаются меры по дополнительным гарантиям трудоустройства лиц, требующих социальной защиты.
The number of children with chronic diseases in Kazakhstan is currently increasing and child mortality remains at a high level. В настоящее время в Казахстане возрастает количество детей с хроническими заболеваниями, на высоком уровне остается младенческая смертность.
The Kazakh National Centre also maintains close links with its fellow countrymen in Kazakhstan and other countries. Тесные связи со своими соотечественниками в Казахстане и других странах установил и Казахский республиканский центр.
The other cites a synoptic report on desertification monitoring in China, Kazakhstan and Pakistan. В другом рассказывается о комплексном исследовании по мониторингу опустынивания в Китае, Казахстане и Пакистане.
This project helped identify the main financial instruments for energy efficiency projects in five participating countries: Belarus, Bulgaria, Kazakhstan, Russian Federation and Ukraine. Этот проект помог выявить основные финансовые инструменты, использовавшиеся в процессе реализации проектов в области энергоэффективности в пяти участвовавших странах: Беларуси, Болгарии, Казахстане, Российской Федерации и Украине.
The legal and institutional basis for action to conserve energy exists in Kazakhstan. В Казахстане имеется соответствующая нормативная и институциональная база для проведения мер по энергосбережению.
The ADB's main objective in Kazakhstan is to foster economic growth but it is focused on sectors other than energy. Основная цель деятельности АБР в Казахстане заключается в стимулировании экономического роста, однако он делает упор не на энергетику, а на другие сектора.
Energy efficiency is a main priority of the EU and several projects have been implemented in Kazakhstan so far. Поскольку энергоэффективность служит одной из главных приоритетов ЕС, до настоящего времени в Казахстане осуществлялся ряд проектов.
It had not been implemented in Canada, Switzerland, Kazakhstan, the Russian Federation and Thailand. Она не была осуществлена в Казахстане, Канаде, Российской Федерации, Таиланде и Швейцарии.
In Kazakhstan, UNDP assisted in creating a common legislative drafting unit for use by both houses of parliament. В Казахстане ПРООН оказала содействие в создании общей группы по вопросам составления законопроектов для использования обеими палатами парламента.