Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстане"

Примеры: Kazakhstan - Казахстане
As already noted, Kazakhstan has held two congresses of world and traditional religions, attended by representatives of most of the planet's religious faiths. Как известно в Казахстане были проведены два съезда мировых и традиционных религий, в которых приняли участие представители большинства религиозных течений нашей планеты.
Totals The Committee regrets the lack of information in the State party's report on the fundamental rights of non-citizens temporarily or permanently settled in Kazakhstan, including migrant workers. Комитет выражает сожаление по поводу отсутствия в докладе государства-участника информации об основополагающих правах неграждан, временно или постоянно проживающих в Казахстане, включая трудящихся-мигрантов.
To determine the indigenous people's degree of tolerance of the ethnic minorities living in Kazakhstan; определить степень толерантности коренной нации к проживающим этническим меньшинствам в Казахстане;
Do you know of any organizations in Kazakhstan working to protect human rights? Знаете ли Вы организации в Казахстане, занимающиеся защитой прав человека?
In your opinion, does Kazakhstan have a problem of discrimination on the ground of nationality? На Ваш взгляд, существует в Казахстане проблема дискриминации по национальному признаку?
The third hypothesis, that covert discrimination on the ground of nationality exists in Kazakhstan in all areas of activity, was partially confirmed. З. Третья гипотеза о том, что в Казахстане существует скрытая дискриминация по национальному признаку во всех сферах деятельности, подтверждается частично.
The courts failed to establish a link between the seizure of explosives in Kazakhstan and the explosions in Kyrgyzstan and based their decisions exclusively on unfounded assumptions. Суды, не установив связь между изъятием взрывчатых веществ в Казахстане и взрывами в Кыргызстане, исходили в своих решениях исключительно из необоснованных предположений.
An environmental information centre (the Aarhus Centre;) was facilitating access by the public to environmental information in Kazakhstan. Центр экологической информации (Орхусский центр;) обеспечивает доступ общественности к экологической информации в Казахстане.
Mr. Avtonomov noted the importance attached to diversity in Kazakhstan and the positive steps the Government had taken to maintain unity among the many ethnic groups. Г-н Автономов подчеркивает важность, придаваемую в Казахстане этническому многообразию, и позитивные шаги, предпринятые Правительством для сохранения единства среди многочисленных национальных меньшинств.
The Special Rapporteur will present her findings and recommendations on how to strengthen the implementation of housing rights in Kazakhstan to the Human Rights Council at its sixteenth session. Специальный докладчик представит свои выводы и рекомендации в отношении повышения эффективности осуществления права на жилище в Казахстане Совету по правам человека на его шестнадцатой сессии.
In numerous countries (e.g. the Baltic States, Kazakhstan), this share equals more than 50 per cent. Во многих странах (например, в государствах Балтии и Казахстане) этот показатель превышает 50%.
The pilot course "Ecology and sustainable development" was introduced in 2008 with undergraduate programme at the Pavlodar State Pedagogical Institute in Kazakhstan. В 2008 году в Павлодарском государственном педагогическом институте в Казахстане началось чтение экспериментального курса под названием "Экология и устойчивое развитие".
At a press conference in Almaty during her recent visit to Central Asia, the High Commissioner had made biased remarks about the human rights situation in Kazakhstan. На пресс-конференции в Алматы во время недавнего визита в Центральную Азию Верховный комиссар высказала предубежденные замечания о ситуации с правами человека в Казахстане.
A national programme for air quality management has been developed, which will allow for the implementation of selected Convention protocols in Kazakhstan in the period 2008 - 2010. Разработана национальная программа управления качеством воздуха, которая создаст условия для выполнения в Казахстане в период 2008-2010 годов отдельных протоколов к Конвенции.
Given that the Commission on Human Rights was attached to the Office of the Head of State, such did not appear to be the case in Kazakhstan. Поскольку Комиссия по правам человека создана при Администрации главы государства, представляется, что в Казахстане этот принцип не соблюден.
Water pollution characteristics of the Talas River in Kazakhstan Состояние качества воды реки Талас в Казахстане
Analysis and learning of key themes is implemented within the frameworks of different science and research projects, republic and international contests of pupils and students in Kazakhstan. Кроме того, рассмотрение и изучение указанных тем осуществляется в Казахстане в рамках различных научно-исследовательских проектов и конкурсов школьников и студентов республиканского и международного масштаба.
The Government may call on the United Nations Resident Coordinator and the UNDP office in Kazakhstan to assist in these efforts. Правительство может обратиться к координатору-резиденту Организации Объединенных Наций и Отделению ПРООН в Казахстане за содействием в прилагаемых усилиях.
In CIS, unemployment rates continue to decline owing largely to the expanding construction and service sectors in some countries such as the Russian Federation and Kazakhstan. В СНГ показатели безработицы продолжают снижаться в основном за счет расширения строительной отрасли и секторов обслуживания в некоторых странах, например в Российской Федерации и Казахстане.
The Expert Group on Techno-economic Issues is planning to organize a workshop, supported by France, to be held in October 2008, tentatively in Kazakhstan. Группа экспертов по технико-экономическим вопросам планирует организацию рабочего совещания при поддержке Франции, которое пройдет в октябре 2008 года предположительно в Казахстане.
In Kazakhstan, a State fund of environmental information was planned which would include registers of natural resources, PRTR, and environmental monitoring data. В Казахстане было намечено создать государственный фонд экологической информации, в который будут включены реестры природных ресурсов, РВПЗ и данные экологического мониторинга.
At the present stage, the public, including NGOs, is actively involved in the implementation of the Aarhus Convention in Kazakhstan. На сегодняшнем этапе общественность, в том числе неправительственные организации, активно вовлечена в процессы реализации Орхусской конвенции в Казахстане.
Five stations functioning in Kazakhstan have been integrated into the International Monitoring System and are used to provide a 24-hour monitoring of natural and man-made seismic events in the region. Действующие в Казахстане пять станций включены в Международную систему мониторинга и используются для обеспечения непрерывного слежения за естественной и искусственной сейсмической активностью в регионе.
The Government had therefore instituted a balanced inter-faith policy in order to promote unity and social cohesion, thanks to which more than forty faiths coexisted peacefully in Kazakhstan. Поэтому правительство ввело сбалансированную межконфессиональную политику для поощрения единства и социальной сплоченности, благодаря чему в Казахстане мирно сосуществуют более сорока конфессий.
The development of the hydrocarbons sector in the other two main producers, Azerbaijan and Kazakhstan, will continue to fuel sustained investment and output growth, even under less favourable price conditions. Развитие нефтегазового сектора в двух других крупных добывающих странах, Азербайджане и Казахстане, будет продолжать стимулировать устойчивый рост инвестиций и производства, даже при менее благоприятной ценовой конъюнктуре.