| In Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan, national control measures were strengthened. | В Казахстане, Кыргызстане, Туркменистане и Узбекистане были усилены национальные меры контроля. |
| The Georgian side expressed its readiness to allow the transit through its territory to third countries of hydrocarbons from Kazakhstan. | Грузинская сторона выразила готовность транзитного пропуска через свою территорию в третьи страны углеводородного сырья, добытого в Казахстане. |
| In Kazakhstan, however, where no democratic institutions in the modern sense existed, this process started from scratch. | Но в Казахстане, где не существовало демократических институтов в современном понятии, этот процесс начался с нуля. |
| It received support from the United Nations Office in Kazakhstan. | Отделение Организации Объединенных Наций в Казахстане оказывает Комиссии помощь и поддержку. |
| The UNAIDS representative was encouraged that UNICEF was integrating HIV/AIDS issues and the dangers of drug abuse into the school health education package in Kazakhstan. | Представитель ЮНАИДС выразил удовлетворение по поводу того, что в Казахстане по инициативе ЮНИСЕФ в школьные программы изучения основ медицинских знаний включены такие вопросы, как ВИЧ/СПИД и опасность злоупотребления наркотиками. |
| In Kazakhstan, UNDP supported initial measures for the establishment of an ombudsman institution in 1999. | В Казахстане ПРООН оказала поддержку работе по учреждению института омбудсмена в 1999 году на ее начальном этапе. |
| She expressed appreciation for the Fund's efforts to improve the demographic situation in Kazakhstan. | Она высоко оценила деятельность Фонда, направленную на улучшение демографической ситуации в Казахстане. |
| The programme of economic reform, privatization and democratization undertaken in Kazakhstan in the five years since independence had become irreversible. | Программа экономической реформы, приватизации и демократизации, которая проводится в Казахстане в течение пяти лет со времени обретения им независимости, приобрела необратимый характер. |
| Desalination facilities connected to nuclear power plants in Kazakhstan and Japan have been producing desalinated water for years. | Опреснительные сооружения, соединенные с атомными электростанциями в Казахстане и Японии, уже в течение многих лет производят опресненную воду. |
| Regional meetings to facilitate the implementation of biodiversity conventions were organized in 1998 and 1999 in Kazakhstan. | В 1998 и 1999 годах в Казахстане были организованы региональные совещания по вопросам содействия осуществлению конвенций о биоразнообразии. |
| We in Kazakhstan have already elaborated our own special projects on gender education and the prevention of violence. | У себя, в Казахстане, мы уже разработали специальные проекты по тендерному образованию и предотвращению насилия. |
| In Central Asia and the Caucasus, opioid use was also above estimated global average levels, particularly in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | В Центральной Азии и на Кавказе употребление опиоидов также превышало средний расчетный общемировой уровень, особенно в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане. |
| In Kazakhstan, before perestroika, light industry was well developed and about 90 per cent of women were employed in that area. | В Казахстане в доперестроечный период хорошо была развита легкая промышленность, где работало до 90 процентов женщин. |
| In Kazakhstan, for example, all material for the report is prepared by experts at the Ministry of Natural Resources and Environmental Protection. | В Казахстане, например, все материалы для отчета готовят специалисты Министерства природных ресурсов и охраны окружающей среды. |
| Y-PEER continues as an important resource for raising awareness among millions of young people, including in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Lebanon. | Молодежная сеть продолжает оставаться важным средством информирования миллионов молодых людей, в том числе в Казахстане, Кыргызстане и Ливане. |
| This process has begun in Kazakhstan with the creation of State inventories of polluted sites and natural resources. | Начало этой работы в Казахстане уже положено путем создания Государственных кадастров загрязнений и природных ресурсов. |
| Recently, some of the material in Georgia and Kazakhstan has been submitted on diskette or by e-mail. | В последнее время часть материалов в Грузии и Казахстане поступает на дискете и через электронную почту. |
| Until recently, reports in Kazakhstan were issued only in Russian. | В Казахстане до последнего времени отчеты выпускались только на русском языке. |
| The peer reviews of the EPRs of Armenia, Kyrgyzstan and Kazakhstan took place at the Committee's seventh session in September 2000. | В сентябре 2000 года в ходе седьмой сессии Комитета был проведен экспертный анализ ОРЭД в Армении, Кыргызстане и Казахстане. |
| The first CICA summit was held in Kazakhstan in June last year. | Первое совещание СВМДА на высшем уровне состоялось в Казахстане в июне прошлого года. |
| Kazakhstan has succeeded in putting in place mechanisms to involve civil society institutions in setting and implementing State policy. | В Казахстане стали успешно действовать механизмы вовлечения институтов гражданского общества в процесс формирования и реализации государственной политики. |
| The highest level of oncological disease in Kazakhstan affects the inhabitants of the Semipalatinsk region. | Самый высокий уровень онкологических заболеваний в Казахстане приходится на жителей Семипалатинского региона и прилегающих к нему районов. |
| The Aarhus Conventions plays an extremely important role in Kazakhstan in the implementation of the constitutional norm intended to protect citizens' environmental rights. | Орхусская конвенция выполняет чрезвычайно важную роль в Казахстане в плане реализации конституционной нормы, направленной на обеспечение экологических прав граждан. |
| Work has been under way to establish Pollutant Release and Transfer Registers in Kazakhstan, the Russian Federation, Ukraine and Uzbekistan. | В настоящее время уже проводится деятельность по разработке реестров выбросов и передачи загрязнителей в Казахстане, Российской Федерации, Узбекистане и Украине. |
| The River Ishim has a total length of 2,450 km, of which 1,089 km are in Kazakhstan. | Общая длина реки Ишим составляет 2450 км, из которых 1089 км находятся в Казахстане. |