Английский - русский
Перевод слова Kazakhstan
Вариант перевода Казахстане

Примеры в контексте "Kazakhstan - Казахстане"

Примеры: Kazakhstan - Казахстане
JS2 stated that Kazakhstan continued having a system that limited political pluralism and the possibility of the formation of representative political structures. Авторы СП2 констатировали сохранение в Казахстане системы, которая ограничивает политический плюрализм и возможность формирования представительных политических структур.
JS8 stated that refugees had almost no possibility of integration because their status was equated with the status of foreign citizens temporarily residing in Kazakhstan. Авторы СП8 заявили, что у беженцев практически нет никаких возможностей для интеграции, поскольку их статус приравнен к статусу иностранных граждан, временно проживающих в Казахстане.
From 3 to 9 October, the Panel travelled to Turkmenistan and Kazakhstan to hold consultations with Government officials. С 3 по 9 октября Группа находилась в Туркменистане и Казахстане, где проводила консультации с правительственными должностными лицами.
Four hotlines have so far been established by the Foundation in Colombia, Kazakhstan, Peru and Thailand. К настоящему времени усилиями Фонда были установлены четыре "горячие линии": в Казахстане, Колумбии, Перу и Таиланде.
While some of the above-mentioned communities have existed in Kazakhstan for centuries, others arrived in more recent times. Некоторые из вышеперечисленных общин существуют в Казахстане уже несколько веков, а другие появились на его территории в более поздние времена.
Religious and ethnic pluralism is almost inextricably intertwined in Kazakhstan. В Казахстане религиозный плюрализм и этнический плюрализм практически невозможно отделить друг от друга.
A main problem concerning the administration of religious registration is that non-registered religious groups can hardly exercise any collective religious functions in Kazakhstan. Основная проблема, связанная с организацией религиозной регистрации, заключается в том, что незарегистрированные религиозные группы практически не могут выполнять какие-либо коллективные религиозные функции в Казахстане.
In 2011, The CTR programme built secure reference laboratories for pathogen collection in Azerbaijan, Ukraine and Kazakhstan. В 2011 году в рамках программы УУС были построены режимные справочные лаборатории для сбора патогенов в Азербайджане, Украине и Казахстане.
Labour inspectors in Kazakhstan monitor compliance with labour legislation and inform employers of breaches of law. Трудовые инспекторы в Казахстане следят за соблюдением трудового законодательства и указывают работодателям на нарушения закона.
Therefore, stateless persons have been entitled to the right to work in Kazakhstan. Таким образом, лица без гражданства получили право на работу в Казахстане.
Kazakhstan enjoyed a wide range of media outlets, the majority of which were not operated by the State. В Казахстане действует широкий круг средств массовой информации, большинство из которых не являются государственными.
Preparatory missions for initiating the NPD in Kazakhstan were conducted in May and September 2012. Миссии по подготовке к началу ДНП в Казахстане были проведены в мае и сентябре 2012 года.
The NPD process in Kazakhstan is addressing both IWRM and WSS issues. В рамках процесса ДНП в Казахстане решаются вопросы, касающиеся как КУВР, так и ВС.
The Government of Switzerland supports work on water resources management in Kazakhstan, Kyrgyzstan and/or Azerbaijan. Правительство Швейцарии поддерживает работу по управлению водными ресурсами в Казахстане, Кыргызстане и/или Азербайджане.
Like in Kazakhstan, a protectionist approach towards forest dominates instead of active sustainable forest management. Как и в Казахстане преобладает подход, предусматривающий принятие мер в целях охраны лесов, а не обеспечения активного устойчивого лесопользования.
In Kazakhstan, high fiscal spending to offset the impact of currency devaluation on household consumption and improved competitiveness should sustain the economic momentum. В Казахстане высокие бюджетные расходы, призванные компенсировать последствия обесценения национальной валюты для объема потребления на уровне домохозяйств, и повышение конкурентоспособности должны обеспечить сохранение динамики экономического роста.
For example, in Kazakhstan, the EBRD funded a train-the-trainer course. Например, в Казахстане ЕБРР финансировал проведение курса по подготовке инструкторов.
More than 45 faiths and denominations were active in Kazakhstan in 2011. В 2011 году в Казахстане действуют более 45 конфессий и деноминаций.
In 2002, Kazakhstan had appointed a Human Rights Commissioner responsible for considering citizens' complaints. В 2002 году в Казахстане была учреждена должность Комиссара по правам человека, на которого возложена функция по рассмотрению жалоб граждан.
The Commission on Human Rights had been cooperating with the International Organization for Migration to produce an analytical report on the rights of migrants in Kazakhstan. Комиссия по правам человека при сотрудничестве с Международной организацией по миграции подготовила аналитический доклад о правах мигрантов в Казахстане.
The portion of small and medium business entities headed by women in Kazakhstan increased to 38 per cent in 2012. В 2012 году доля малых и средних предприятий под руководством женщин в Казахстане увеличилась до 38%.
Information on registration procedures for religious organizations is made systematically available in Kazakhstan. В Казахстане на системной основе проводится работа по разъяснению процедур регистрации религиозных объединений.
Kazakhstan has legal defence organizations and bodies that monitor compliance with civil rights, such as the Ombudsman and the Presidential Human Rights Commission. В Казахстане существуют правозащитные институты и структуры, осуществляющие мониторинг соблюдения прав граждан, такие как Омбудсмен, Комиссия по правам человека при Главе государства.
Members of ethnic groups in Kazakhstan have formed various ethnic cultural associations. Представители этносов, проживающих в Казахстане, организованы в рамках различных этнокультурных объединений.
85% of foreign investors working in Kazakhstan consider it the most attractive market in the CIS. 85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.