Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
The strikes on al-Shujaeiyah and Zeytoun police stations, on 28 December 2008 and 14 January 2009, did not result in the deaths of any policemen, as after the 27 December attacks the police stations had been evacuated. При ударах по полицейским участкам в аш-Шуджаии и Зейтуне 28 декабря 2008 года и 14 января 2009 года никто из полицейских не был убит, поскольку после нападений 27 декабря полицейские участки были эвакуированы.
She escorted two convoys to Casablanca from the United States during late 1942, leaving Norfolk on 24 November and in New York from 25 November to 12 December, Casablanca from 24 to 29 December, and back in Norfolk on 12 January 1943. Покинул Норфолк 24 ноября и 12 декабря 1942 года прибыв в Касабланку, где находился с 24 по 29 и 12 января 1943 вернулся в Норфолк.
The Registrar of the International Tribunal for the Law of the Sea submits herewith the financial report for the financial period 1 January 2007 to 31 December 2008, these being the tenth financial period and the tenth financial report. Секретарь Международного трибунала по морскому праву настоящим представляет финансовый доклад за финансовый период с 1 января 2007 года по 31 декабря 2008 года.
The loss of profits was divided by Petrolube into two separate reporting periods: The first from 1 July to 31 December 1990 ("the first period") and the second from 1 January to 31 December 1991 ("the second period"). Компания "Петролюб" заявила упущенную выгоду за два отдельных отчетных периода: за период с 1 июля по 31 декабря 1990 года ("первый период") и за период с 1 января по 31 декабря 1991 года ("второй период").
As the 11th month of the Chinese calendar must contain the winter solstice, it is not the month from 23 November 1984 to 21 December 1984 as per the Vietnamese calendar, but rather the one from 22 December 1984 to 20 January 1985. Из-за того, что в китайском календаре 11-й месяц должен обязательно включать в себя день зимнего солнцестояния, в 1984 году во Вьетнаме это был месяц с 23 ноября по 21 декабря, а в Китае с 22 декабря 1984 года по 20 января 1985 года.
The balance recorded by UNJSPF with respect to expenditures made on its behalf by the United Nations for the period from 1 January 2006 to 31 December 2007 reflected an amount of $355,087 due to the United Nations as at 31 December 2007. Сальдо кредиторской задолженности, зафиксированной ОПФПООН в отношении расходования средств Организации Объединенных Наций в его пользу в период с 1 января по 31 декабря 2007 года, по состоянию на 31 декабря 2007 года отражало сумму в размере 355087 долл. США, причитающуюся Организации Объединенных Наций.
This causes the Ethiopian year number to be 8 years less than the Gregorian year number from January 1 until September 10 or 11, then 7 years less for the remainder of the Gregorian year. Поэтому число эфиопских лет на восемь лет меньше с 1 января по 10 сентября, а с 11 сентября по 31 декабря - на семь лет меньше, чем по григорианскому календарю.
The Hōei eruption of Mount Fuji started on 16 December 1707 (23rd day of the 11th month of the year Hōei 4) and ended about 1 January 1708 (9th day of the 12th month of the year Hōei 4) during the Edo period. Оно началось 16 декабря 1707 года (23 дня 11 месяца 4 года эры Хоэй по японскому календарю) и закончилось 1 января 1708 (9 дня 12 месяца 4 года Хоэй).
The original test net, Dawn 1.0, was released on September 3, 2017, with test net versions Dawn 2.0 released on December 4, 2017, Dawn 3.0 on January 25, 2018 and Dawn 4.0 on May 7, 2018. Последующие версии тестовой сети: Dawn 2.0, запущена 4 декабря 2017 года.; Dawn 3.0, запущена 25 января 2018 года.; Dawn 4.0, запущена 7 мая 2018 года.
Czech Republic 22 February 1993 b/ 1 January 1993 b Чехословакия 29 декабря 1966 года 4 января 1969 года
Decides to terminate the membership of the Interim Commission in the Fund as at 31 December 1998 upon receipt by the Secretary of the Board of an unconditional written notification from the Director-General of the World Trade Organization to that effect, no later than 15 January 1999; постановляет прекратить членство Временной комиссии в Фонде 31 декабря 1998 года после получения Секретарем Правления, но не позднее 15 января 1999 года, безоговорочного письменного уведомления о таком прекращении членства, направленного Генеральным директором Всемирной торговой организации;
a The unspent balances of approved programmes/appropriations for Algeria and Armenia have been restated as at 1 January 2006 to correct a typographical error in the balances recorded as at 31 December 2005 in the previously published statement. утвержденные программы, расходы и неизрасходованные остатки по линии средств на чрезвычайную помощь и восстановление за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2007 года
Of the total appropriation of $9,375,200 approved by the General Assembly for UNSMA for the period from 1 January 2000 to 31 December 2001, the expenditures during the same period are estimated at $8,021,400. США, утвержденных Генеральной Ассамблеей на период с 1 января 2000 года по 31 декабря 2001 года, сметные расходы за этот же период составляют 8021400 долл. США.
Representation of women in promotions at the P-5 to D-2 levels in United Nations system entities from 1 January 2005 to 31 December 2007 and from 1 January 2008 to 31 December 2009 Представленность женщин среди сотрудников, получивших продвижение по службе на должностях класса С-5 - Д-2 в системе Организации Объединенных Наций, с 1 января 2005 года по 31 декабря 2007 года и с 1 января 2008 года по 31 декабря 2009 года
The budgets for special political missions are prepared on an annual basis from 1 January to 31 December. Thus, the requirements for the period from 1 July 2008 to 31 December 2008 would amount to $1.9 million. Поэтому потребности на период с 1 июля 2008 года по 31 декабря 2008 года выражаются суммой 1,9 млн. долл. США.
For the period from 1 January 2002 to 31 December 2003, appropriations for defence counsel total $17,118,100, representing an increase of $5,128,500. Based on current expenditure patterns, a further increase of $3,700,000 over the appropriation is projected. Общий объем ассигнований на оплату услуг адвокатов защиты на период с 1 января 2002 года по 31 декабря 2003 года составил 17118100 долл. США, что отражает увеличение на 5128500 долл. США.
The North American Free Trade Agreement was signed on 17 December 1992 by the heads of State of Canada, Mexico and the United States of America and came into force on 1 January 1994. было подписано главами государств Канады, Мексики и Соединенных Штатов Америки 17 декабря 1992 года и вступило в силу 1 января 1994 года.
Number of entities in range 1 January 2008-31 December 2009 1 января 2005 года - 31 декабря 2007 года
However, in December 1979, Mr. Bozano's lawyer applied to the French courts in order to obtain his return to France. On 14 January 1980, the presiding judge of the tribunal de grande instance made an order preceded by reasons which read as follows: При этом с декабря 1979 года адвокат г-на Бозано добивался в судебных органах Франции возможности его возвращения во Францию. 14 января 1980 года председатель уголовного суда вынес следующее мотивированное решение:
The number of claims subject to payment settled in full or in part between 1 January and 31 December 2005 amounted towere 1,684, while the number of claims closed without payment amount towere 233. Претензии, которые подлежат оплате полностью или частично с 1 января до 31 декабря 2005 года, - 1684, а те, которые были урегулированы без оплаты, - 233.
In order to pursue his case before the courts, the complainant applied for legal aid. The complainant was denied legal aid by the Fylkesmannen on 7 December 2006, and this decision was confirmed by the administrative appeals instance, the Justissekretariatene, on 26 January 2007. Для обращения в суд заявитель подал заявление о предоставлении юридической помощи. 7 декабря 2006 года Фюлькесман отказал заявителю в предоставлении такой помощи, и 26 января 2007 года это решение было подтверждено секретариатом юстиции, апелляционной инстанцией по административным делам.
UNISFA is investigating these reports. On 31 December 2013, one Ngok Dinka was killed and three injured in Lor Ayon village, north-east of Tejalei. On 19 January 2014, a Ngok Dinka was killed at Miyem Kur, north of Abyei town. ЮНИСФА расследуют эти сообщения. 31 декабря 2013 года в деревне Лор-Айюн к северо-востоку от Теджалеи был убит один из представителей общины нгок-динка, а еще трое получили ранения. 19 января 2014 года в Мием-Куре к северу от города Абьей был убит представитель общины нгок-динка.
The total assets in the IPSAS statement of financial position as at 1 January 2012 were $258.26 million higher than in the reclassified UNSAS statement of financial position of UNDP as at 31 December 2011. Указанная в составленной по МСУГС ведомости финансового положения общая сумма активов по состоянию на 1 января 2012 года на 258,26 млн. долл. США превышала общую сумму активов, указанную в модифицированной ведомости финансового положения по состоянию на 31 декабря 2011 года, составленной по СУСООН.
Number of persons accused of involvement in cases of racism and first sentenced on the substance by the criminal court between 1 January 2006 and 31 December 2009 Conviction Suspended sentence Количество подсудимых по делам, связанным с расизмом, по которым уголовным судом было вынесено первое решение по существу за период с 1 января 2006 года по 31 декабря 2009 года
The Committee, however, observes that the above decision according to the State party's submission extended the author's detention to 25 December 2004, and that the next decision to extend the author's detention was not taken by the court until 31 January 2005. Комитет, тем не менее, отмечает, что, согласно утверждению государства-участника, указанным решением срок содержания автора под стражей был продлен до 25 декабря 2004 года, и что следующее решение о продлении срока содержания автора под стражей было принято судом только 31 января 2005 года.