| Balances as at 1 January 2008 | 1 января 2008 года по программам декабря 2009 года |
| 1 January 2008-31 December 2009 summary | 1 января 2008 года - 31 декабря 2009 года |
| China 29 December 1981 a/ 28 January 1982 | 29 декабря 1981 года а |
| between 1 January and 31 December 2013 | по 31 декабря 2013 года |
| between 1 January and 31 December 2011a | по 31 декабря 2011 годаа |
| The meeting's not till January. | Собрание состоится не раньше декабря. |
| Photo taken circa January 1968. | Фотография сделана 24 декабря 1968 года. |
| 28 January 2015. website | Проверено 28 декабря 2015. сайт |
| The names of the two candidates had been transmitted to all Contracting Parties on 19 December 2006 and 9 January 2007, respectively. | Однако Комитет также отметил, что, помимо выдвинутых кандидатур, полученных в упомянутые выше установленные предельные сроки, фамилии двух кандидатов были получены секретариатом после крайнего срока, т.е. после 8 декабря 2006 года. |
| Brunei Darussalam 27 December 1995 a/ 26 January 1996 | Бруней-Даруссалам 27 декабря 26 января |
| Niue 20 December 1995 a/ 19 January 1996 | Ниуэ 20 декабря 19 января |
| 1 January - 31 December 2008 | 1 января - 31 декабря |
| From January 2009 to 15 December 2013,955 children associated with SPLA were released. | С января 2009 года по 15 декабря 2013 года были демобилизованы 955 детей, связанных с НОАС. |
| The World Health Organization reported an outbreak of over 600 cases of shigellosis there between December 2002 and January 2003. | В период с декабря 2002 года по январь 2003 года Всемирная организация здравоохранения зарегистрировала свыше 600 случаев заболевания шигеллёзом. |
| An allotment of $191,815,700 was issued for 1 January to 31 December. | На период с 1 января по 31 декабря были выделены ассигнования в размере 191815700 долл. США. |
| From 1 January 2004 to 31 December 2004,145 evictions were reported to the SAVVD. | С 1 января по 31 декабря 2004 года в Службу оказания помощи пострадавшим от бытового насилия поступило 145 уведомлений о выселении. |
| Dylan made his first trip to the United Kingdom from December 1962 to January 1963. | В тот же период Дилан совершил свой первый визит в Великобританию, где пробыл с декабря 1962 по январь 1963 года. |
| Rodney underwent repairs at Rosyth from December 1940 to January 1941. | Течь пришлось устранять во время срочного ремонта в Росайте с 18 декабря 1940 по январь 1941 года. |
| Giacomo Ernesto Eduardo Di Chirico (27 January 1844 - 26 December 1883) was an Italian painter. | Джакомо Эрнесто Эдуардо Ди Кирико (итал. Giacomo Di Chirico; 27 января 1844 - 26 декабря 1883) - итальянский художник. |
| The Board year will henceforth be from 1 January through 31 December. | Впредь сроки полномочий членов Совета будут исчисляться по календарным годам, т.е. с 1 января по 31 декабря. |
| Accordingly, the amount of $4,474,200 under posts for 2012 reflects the actual expenditure experience from January to September, extrapolated to December. | При этом сумма в размере 4474200, указываемая по статье «Расходы, связанные с должностями» на 2012 год, складывается из величины расходов, фактически понесенных с января по сентябрь, и ее экстраполяции на период до декабря. |
| The Sadrist bloc resumed participation in the Government and the Council of Representatives on 21 January 2007, after suspending involvement on 30 November 2006. | На протяжении значительной части декабря 2006 года и января 2007 года в Совете представителей отсутствовал необходимый кворум, отчасти из-за бойкота его заседаний 30 членами блока сторонников ас-Садра, что повлекло за собой отсрочку принятия большого числа важных законодательных актов. |
| Massive arrests began on 5 January 1943 and lasted until 11 January. | Судебные слушания были открыты 11 декабря 1954 года и продолжались до 3 января 1955 года. |
| 1 January and 31 December 1994 | по 31 декабря 1994 года |
| 8 January 1986 9 December 1992a | Маврикий 9 декабря 1992 годаа |