The Umoja project team in 2016 will comprise 74 posts, reduced from 90, beginning January and it is proposed to downsize the team to 50 posts by the end of December 2016. |
Начиная с января 2016 года число должностей сотрудников, занятых в проекте «Умоджа», будет составлять 74 (до сокращения - 90), а к концу декабря 2016 года число таких должностей предлагается довести до 50. |
For the year ended 31 December 2012, UNOPS reported employee benefits liabilities of $54.9 million (compared with $66.8 million on 1 January 2012). |
По данным ЮНОПС за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, объем обязательств, связанных с выплатами сотрудникам, составил 54,9 млн. долл. США (по сравнению с 66,8 млн. долл. США на 1 января 2012 года). |
UNOPS liability for untaken annual leave as at 31 December 2012 was $13.5 million (compared with $12.1 million on 1 January 2012). |
Обязательства ЮНОПС по оплате неиспользованных дней ежегодного отпуска на 31 декабря 2012 года составили 13,5 млн. долл. США (по сравнению с 12,1 млн. долл. США на 1 января 2012 года). |
The total assets in the first IPSAS statement as at 1 January 2012 were $2.03 million higher than the reclassified UNSAS balance reported as at 31 December 2011. |
Общий объем активов в первой ведомости, подготовленной на основе МСУГС, по состоянию на 1 января 2012 года был на 2,03 млн. долл. США больше сальдо, рассчитанного на основе СУСООН по состоянию на 31 декабря 2011 года после реклассификации. |
(c) Submitted statements on gender equality, UN-Women Executive Board meetings, United Nations Headquarters, New York, 24 January, 27 June and 5 December 2011; |
с) представлял заявления по вопросу о гендерном равенстве, заседания Исполнительного совета структуры "ООН-женщины", Центральные учреждения Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, 24 января, 27 июня и 5 декабря 2011 года; |
Additionally, reports of the 10 country case studies for the thematic evaluation were finalized between October and December 2012, and were posted on the website between December 2012 and January 2013. |
Кроме того, в октябре - декабре 2012 года в рамках этой тематической оценки были завершены доклады по ситуационным исследованиям в 10 странах, которые были выложены на веб-сайте в период с декабря 2012 года по январь 2013 года. |
The net assets of UNICEF in the IPSAS opening statement of financial position of 1 January 2012 showed an increase of $17.35 million as compared to the UNSAS statement of 31 December 2011. |
Величина чистых активов ЮНИСЕФ в начальном отчете о финансовом положении по МСУГС на 1 января 2012 года увеличилась на 17,35 млн. долл. США по сравнению с отчетом по СУСООН на 31 декабря 2011 года. |
The Agency's net assets/equity decreased from $282.9 million as at 1 January 2012 (restated in accordance with IPSAS) to $206.6 million as at 31 December 2012. |
Стоимость чистых активов/капитала Агентства сократилась с 282,9 млн. долл. США на 1 января 2012 года (пересчитана в соответствии с МСУГС) до 206,6 млн. долл. США на 31 декабря 2012 года. |
Included in these amounts are prepayments to staff in the amount of $381,000 as at 31 December 2012 and $730,000 as at 1 January 2012 (restated under IPSAS). |
В эту сумму включены авансовые платежи персоналу в размере 381000 долл. США по состоянию 31 декабря 2012 года и 730000 долл. США по состоянию на 1 января 2012 года (пересчитано в соответствии с МСУГС). |
(Friday, 27 December to Thursday, 2 January 2003) |
(Пятница, 27 декабря 2002 года, - четверг, 2 января 2003 года) |
The POPs Protocol entered into force for Hungary on 6 April 2004, for Cyprus on 1 December 2004, for Latvia on 27 January 2005 and for Estonia on 9 August 2005. |
Протокол по СОЗ вступил в силу для Венгрии 6 апреля 2004 года, для Кипра - 1 декабря 2004 года, для Латвии - 27 января 2005 года и для Эстонии - 9 августа 2005 года. |
The academic year in Victoria generally runs from late January until mid-December for primary and secondary schools and TAFE colleges, and from late February until mid-November for universities. |
Академический год обычно длится в Мельбурне, как и во всей Виктории, с конца января по середину декабря для начальных и средних школ, а также колледжей, и с конца февраля до конца ноября для университетов. |
(a) Annual salary of $145,000 per judge, with effect from 1 January 1991, as decided by the General Assembly in its resolution 45/250 A of 21 December 1990; |
а) годовые оклады судей в размере 145000 долл. США для каждого судьи, которые установлены с 1 января 1991 года согласно решению Генеральной Ассамблеи, содержащемуся в ее резолюции 45/250 А от 21 декабря 1990 года; |
The number of United Nations-owned vehicles on board as at 1 December 1993 has been decreased from 1,637 to 1,553 and as at 1 January 1994 from 2,293 to 1,653. |
По состоянию на 1 декабря 1993 года число имеющихся в наличии автотранспортных средств Организации Объединенных Наций уменьшилось с 1637 до 1553, а по состоянию на 1 января 1994 года - с 2293 до 1653. |
Of that amount, $11,483,700 related to the requirements for the period from 7 July to 31 December 1995 and $2,270,400 for the period from 1 January to 7 February 1996. |
Из этой суммы 11483700 долл. США потребуется на период с 7 июля по 31 декабря 1995 года, а 2270400 долл. США - на период с 1 января по 7 февраля 1996 года. |
The most recent report of the electoral assistance information network issued by the Electoral Assistance Division covers the period 1 January 1992-31 December 1993, and is dated July 1994. |
Последний доклад информационной сети по оказанию помощи в проведении выборов, подготовленный Отделом по оказанию помощи в проведении выборов, охватывает период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года и датирован июлем 1994 года. |
Gross and net assessments, payments and credits applied and amounts outstanding from 1 January 1999 to 31 December 2001 |
Валовые и чистые суммы начисленных взносов, платежи и зачтенные суммы и задолженность за период с 1 января 1999 года по 31 декабря 2001 года |
Calculation of the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 on 1 January, 1 July and 31 December 2001, using the current approach and variants |
Расчет минимальных платежей, необходимых для того, чтобы избежать применения статьи 19, по состоянию на 1 января, 1 июля и 31 декабря 2001 года с использованием нынешнего подхода и вариантов |
Yakawlang was captured by United Front forces (Hezb-e Wahdat and Harakat Islami) on 28 December 2000 and recaptured by the Taliban in early January 2001. |
Якавланг был захвачен силами Объединенного фронта ("Хезби Вайдат" и "Харакат Ислами") 28 декабря 2000 года и вновь захвачен силами движения "Талибан" в начале января 2001 года. |
1 January 1993 Democratic People's Republic |
Германия 17 декабря 1973 года 3 января 1976 года |
The DPRK instituted anew the Criminal Law and Criminal Procedures Act on 19 December 1974 and revised them on 5 February 1987 and on 15 January 1992 respectively. |
19 декабря 1974 года КНДР приняла новый Закон об уголовных преступлениях и новый Закон об уголовном судопроизводстве, которые затем были пересмотрены соответственно 5 февраля 1987 года и 15 января 1992 года. |
Claims for all missions up to 31 December 2001 are processed and recorded in accounts payable, and claims from January to June 2002 will be processed by the end of June 2003. |
Платежные требования по всем миссиям за период по 31 декабря 2001 года обработаны и проведены по счету кредиторской задолженности, а платежные требования за период с января по июнь 2002 года будут обработаны к концу июня 2003 года. |
The Working Group met for a total of 15 days (28 September - 1 October 1999,610 December 1999, 18-19 January 2000, 7-11 February 2000). |
Рабочая группа проводила свои заседания в общей сложности в течение 15 дней (28 сентября - 1 октября 1999 года, 6-10 декабря 1999 года, 18-19 января 2000 года и 711 февраля 2000 года). |
This benefit, introduced on 1 January 1985, was renewed by the Act of 29 December 1986, then by the Act of 25 July 1994. |
Порядок назначения этого пособия, которое выплачивается с 1 января 1985 года, был пересмотрен законом от 29 декабря 1986 года, а затем - законом от 25 июля 1994 года. |
Croatia 12 October 1995 12 January 1996 |
Бывшая югославская 12 декабря 1994 года а/ 12 марта 1995 года |