Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
On 17 December 2007, the Secretariat-General circulated the final report of the symposium to all permanent delegations and prepared a summary report on the symposium proceedings, circulated to all delegations on 8 January 2008; 17 декабря 2007 года Генеральный секретариат распространил среди всех постоянных делегаций окончательный отчет о симпозиуме и составил итоговый отчет о работе симпозиума, разосланный всем делегациям 8 января 2008 года.
Recalling Security Council resolution 733 (1992) of 21 January 1992 and all subsequent relevant Security Council resolutions, General Assembly resolution 47/167 of 18 December 1992, and Commission on Human Rights resolution 1993/86 of 10 March 1993, ссылаясь на резолюцию 733 (1992) Совета Безопасности от 21 января 1992 года и на все последующие соответствующие резолюции Совета Безопасности, резолюцию 47/167 Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1992 года и резолюцию 1993/86 Комиссии по правам человека от 10 марта 1993 года,
(a) The Parties will report their basic EMEP programme monitoring results to CCC twice a year: by 1 December data from January to June, and by 1 June data from July to December. а) Стороны будут два раза в год представлять в КХЦ основные результаты программы мониторинга, проводящегося в рамках ЕМЕП: к 1 декабря данные за период с января по июнь и к 1 июня данные за период с июля по декабрь.
(e) The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, which was to withdraw from the Board effective 31 December 1999, would be replaced by Italy for a term beginning on 1 January 2000 and expiring on 31 December 2000. ё) вместо Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, которое должно прекратить членство в Совете 31 декабря 1999 года, будет избрана Италия на срок полномочий, начинающийся 1 января 2000 года и истекающий 31 декабря 2000 года.
c Mr. Amor died on 2 January 2012, prior to the 104th session; his term was due to expire on 31 December 2014. Elections were held on 1 May 2012 for a replacement to continue this mandate until 31 December 2014. с Г-н Амор скончался 2 января 2012 года, до 104-й сессии; его срок полномочий истекал 31 декабря 2014 года. 1 мая 2012 года были проведены выборы с целью замещения вакансии для дальнейшего осуществления этого мандата до 31 декабря 2014 года.
Reaffirming their commitment to the Ceasefire Agreement between the Parties signed in Arusha on 2 December 2002 as well as the Joint Declaration of Agreement addressing the practical implementation of the December 2002 Ceasefire Agreement, signed in Pretoria on 27 January 2003, напоминая о своей приверженности Соглашению о прекращении огня, подписанному сторонами в Аруше 2 декабря 2002 года, а также Протоколу о согласии в отношении практического осуществления Соглашения о прекращении огня от 2 декабря 2002 года, подписанному в Претории 27 января 2003 года;
Recalling the letter dated 27 December 2012 from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council on proposals for improving the ability of the Mission to implement its mandate, and the response thereto from the President of 22 January 2013, ссылаясь на письмо Генерального секретаря от 27 декабря 2012 года на имя Председателя Совета Безопасности о предложениях относительно мер, позволяющих повысить способность Миссии выполнять свой мандат, и ответное письмо своего Председателя от 22 января 2013 года,
(b) Forums prior to the regional preparatory meetings: Strasbourg, France, 10 and 11 October 2000; Santiago, 3 and 4 December 2000; Dakar, 20 and 21 January 2001; Tehran, 17 and 18 February 2001; Ь) форумы, предшествовавшие региональным подготовительным совещаниям: Страсбург, Франция, 10-11 октября 2000 года; Сантьяго, 3-4 декабря 2000 года; Дакар, 2021 января 2001 года; Тегеран, 17-18 февраля 2001 года;
Invited members of the AHGE to provide their comments to the PMU on the draft Work Plan for the Second Year of Project Operations (2009), which was presented and discussed at the twelfth session of the AHGE on 19 December 2009, by 15 January 2009; м) предложила членам СГЭ предоставить ГУП 15 января 2009 года свои замечания по проекту Плана работы на второй год осуществления проекта (2009 год), который был представлен и обсужден на двенадцатой сессии СГЭ 19 декабря 2008 года;
Welcoming the letter from the President of Chad dated 6 January 2009 and the letter from the President of the Central African Republic dated 5 December 2008 regarding the deployment of a military component of MINURCAT in both countries to follow up EUFOR at the end of its mandate, приветствуя письмо президента Чада от 6 января 2009 года и письмо президента Центральноафриканской Республики от 5 декабря 2008 года относительно развертывания военного компонента МИНУРКАТ в обеих странах для замены СЕС по истечении их мандата,
Agreed on the addition of 10 experts to the dedicated roster of experts, after having considered the applications received in response to the second corresponding call for experts, which was open from 15 December 2006 until 26 January 2007. с) принял решение о включении дополнительных 10 экспертов в специальный реестр экспертов, рассмотрев заявления, полученные в ответ на второй призыв о выдвижении кандидатур, который действовал с 15 декабря 2006 года по 26 нваря 2007 года.
Requests the Basel Convention regional and coordinating centres for training and technology transfer to submit to the Secretariat their activity reports for the period January 2013 - December 2014 by 31 December 2014 for consideration by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its twelfth meeting; просит региональные и координационные центры Базельской конвенции по подготовке кадров и передаче технологии представить в секретариат свои доклады о ходе работы за период с января 2013 года по декабрь 2014 года до 31 декабря 2014 года для рассмотрения Конференцией Сторон Базельской конвенции на ее двенадцатом совещании;
Respect the development strategies freely chosen by Member States, in accordance with the Santiago Declaration of the I CELAC Summit adopted in Santiago de Chile on January 28, 2012 and the CELAC Foundational Declaration adopted in Caracas, Venezuela on December 3, 2011; уважать стратегии развития, свободно определенные государствами-членами в соответствии с Сантьягской декларацией первой Встречи на высшем уровне СЕЛАК, принятой 28 января 2012 года в Сантьяго-де-Чили, и Каракасской декларацией по учреждению СЕЛАК, принятой 3 декабря 2011 года в Каракасе, Венесуэла;
Takes note of the report on internal audit and investigation activities for the period 1 January to 31 December 2012 and the report of the Audit Advisory Committee for the period 25 October 2012 to 31 May 2013, as well as the management response thereto; принимает к сведению доклад о деятельности в области внутренней ревизии и расследований за период с 1 января по 31 декабря 2012 года и доклад Консультативно-ревизионного комитета за период с 25 октября 2012 года по 31 мая 2013 года, а также ответы руководства на эти доклады;
Having considered the question of the recommendation for the appointment of the Secretary-General of the United Nations, Recommends to the General Assembly Ki-moon be appointed Secretary-General of the United Nations for a term of office from 1 January 2007 to 31 December 2011. рассмотрев вопрос, касающийся рекомендации в отношении назначения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, рекомендует Генеральной Ассамблее назначить г-на Пан Ги Муна Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций на срок полномочий с 1 января 2007 года по 31 декабря 2011 года».
Deploring the 2 December and 8 December 2002 claims of responsibility by Al-Qaida for the acts of terror perpetrated in Kenya on 28 November 2002, and reaffirming the obligations of all States in resolution 1390 (2002) of 28 January 2002, выражая сожаление по поводу сделанных «Аль-Каидой» 2 и 8 декабря 2002 года заявлений о своей ответственности за акты террора, совершенные в Кении 28 ноября 2002 года, и подтверждая обязанности всех государств, изложенные в резолюции 1390 (2002) от 28 января 2002 года,
(a) To appropriate the amount of $78,543,900 gross ($72,689,200 net) for the maintenance of the Mission for the period from 1 July to 31 December 2002 and the liquidation of the Mission from 1 January to 30 June 2003; а) ассигновать сумму в размере 78543900 долл. США брутто (72689200 долл. США нетто) на содержание Миссии в период с 1 июля по 31 декабря 2002 года и на ликвидацию Миссии в период с 1 января по 30 июня 2003 года;
a It is assumed that in the period September to December 2002, a total of 64 posts would be authorized; in the period 1 January to 31 December 2003, a total of 195 posts would be authorized. а) Предполагается, что в течение периода с сентября по декабрь 2002 года будут санкционированы в общей сложности 64 должности; на период с 1 января по 31 декабря 2003 года будут санкционированы в общей сложности 195 должностей.
Effective rates of assessment for peacekeeping, 1 January 2007 to 31 December 2009, based on the results of the application of the methodology used in preparing the scale of assessments for the period 2004-2006 to GNI data for the period 1999-2004a Ставки взносов на операции по поддержанию мира на 1 января 2007 года - 31 декабря 2009 года, определенные на основе результатов применения к данным о величине ВНД за 1999-2004 годы методологии, использовавшейся при подготовке шкалы взносов на период 2004-2006 годовa
Effective rates of assessment for peacekeeping, 1 January 2010 to 31 December 2012, based on the scale of assessments adopted by the General Assembly in its resolution 64/248 and the composition of levels endorsed by the General Assembly in its resolution 64/249 Действующие ставки взносов на операции по поддержанию мира в период с 1 января 2010 года по 31 декабря 2012 года согласно шкале взносов, принятой Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 64/248, и распределению стран по уровням взносов, одобренному Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 64/249
Spain Sudan 29 January 1993 Южная Африка 29 января 1993 года 10 декабря 1998 года
South Africa 29 January 1993 Южная Африка 29 января 1993 года 10 декабря 1998 года
Dates 23 December 2013-3 January 2014 23 декабря 2013 года - 3 января 2014 года
Neighbouring States between 1 January and в период с 1 января по 31 декабря 1994 года
NEIGHBOURING STATES BETWEEN 1 JANUARY AND ГОСУДАРСТВ, В ПЕРИОД С 1 ЯНВАРЯ ПО 31 ДЕКАБРЯ