Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
For Before 1 January 2015 read Until 31 December 2014 Вместо "До 1 января 2015 года" читать "До 31 декабря 2014 года".
Resource requirements include the proposed establishment of 18 Security Officer (Local level) posts and other related general operating requirements for the period from 1 January 2015 to 31 December 2015. Испрашиваемые ресурсы предназначены для покрытия расходов на финансирование 18 предлагаемых штатных должностей сотрудников по вопросам безопасности (местного разряда) и других связанных с ними общих оперативных расходов в период с 1 января по 31 декабря 2015 года.
Membership from 1 January 2014 to 31 December 2016 (18 members) Членский состав с 1 января 2014 года по 31 декабря 2016 года (18 членов)
According to data received from the morgue, which is based in Ali Babolo Mosque, at least 330 bodies were received between 5 December 2013 and 31 January 2014. Согласно данным, полученным из морга, который располагается в мечети «Али-Баболо», по меньшей мере 330 тел было получено в период с 5 декабря 2013 года по 31 января 2014 года.
An actuarial valuation conducted by UNICEF actuaries in 2011 (as at 31 December 2011) was used for the IPSAS opening balances on 1 January 2012. Актуарная оценка была проведена актуариями ЮНИСЕФ в 2011 году (на 31 декабря 2011 года) и была использована для расчета начальных сальдо на 1 января 2012 года в соответствии с требованиями МСУГС.
Actuarial valuations as at 31 December 2012 and 1 January 2012 include actuarial losses resulting from changes in the major assumptions used by the actuary since the previous valuation. В актуарных оценках на 31 декабря 2012 года и на 1 января 2012 года учитываются актуарные убытки, вызванные изменениями в основных используемых актуарием допущениях со времени проведения предыдущей оценки.
At the Commission's request, a two-phase United Nations electoral needs assessment mission was undertaken from 27 November to 5 December and from 18 to 28 January. По запросу Комиссии была предпринята миссия Организации Объединенных Наций по оценке потребностей, связанных с избирательным процессом, которая была проведена в два этапа: с 27 ноября по 5 декабря и с 18 по 28 января.
Total expenditure for the period 1 January 2000-31 December 2011 (including PSC) Общие расходы за период с 1 января 2000 года по 31 декабря 2011 года (включая расходы на вспомогательное обслуживание программ)
According to the Central Bureau of Statistics, inflation started to accelerate in December 2011 and increased by 4 percentage points from December 2011 to January 2012. По данным Центрального статистического бюро, темпы инфляции начали расти в декабре 2011 года, и за период с декабря 2011 года по январь 2012 года их увеличение составило 4 процентных пункта.
The Census Bureau released the first 5-year estimates in December 2010, pooling data collected between January 1, 2005 and December 31, 2009. Бюро переписей в декабре 2010 года опубликовало свою первую пятилетнюю оценку, которая была получена путем объединения данных, собранных в период с 1 января 2005 года по 31 декабря 2009 года.
For instance, the original draft was sent to the UNCTAD secretariat for comments on 22 December 2011, setting 16 January 2012 as the deadline to reply. Например, первоначальный проект был направлен секретариату ЮНКТАД для предоставления замечаний 22 декабря 2011 года, а в качестве крайнего срока для ответа была установлена дата 16 января 2012 года.
He also notified the Attorney General in a letter dated 3 December 2013 and the President of the Republic on 7 January 2014. Свою просьбу он довел также до сведения Генерального прокурора, которому он написал З декабря 2013 года, и Президента Республики, письмо которому было отправлено 7 января 2014 года.
This evaluation applied the success criteria and indicators contained in the Joint Directive of 17 December 2009 and the recommendations from the Matadi meeting of 19 January 2010. В ходе этой оценки использовались критерии и показатели успеха, оговоренные в Совместной директиве от 17 декабря 2009 года, а также рекомендации совещания в Матади от 19 января 2010 года.
The Committee notes the author's allegation that from 25 December 2004 to 12 January 2005, he was kept in custody arbitrarily further to a phone instruction from the investigator. Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что, по его словам, с 25 декабря 2004 года до 12 января 2005 года он произвольно содержался под стражей по телефонному распоряжению следователя.
As noted therein, UNHCR aims to publish IPSAS-compliant financial statements as at 31 December 2010 and, in order to achieve this objective, the necessary supporting processes, procedures and information systems should be in place by 1 January 2010 at the latest. Как отмечается в этом подразделе, УВКБ ставит перед собой цель подготовки финансовой отчетности, соответствующей МСУГС, по состоянию на 31 декабря 2010 года, а для достижения этой цели необходимые вспомогательные процессы, процедуры и информационные системы должны начать действовать не позднее 1 января 2010 года.
The transition to IPSAS, which was effected on 1 January 2012, reflects those accounting standards applicable for the year ending 31 December 2012. В связи с переходом на МСУГС, который произошел 1 января 2012 года, отчетность за год, закончившийся 31 декабря 2012 года, составлена в соответствии с этими стандартами учета.
Three pardons had been granted and eight persons remained under sentence of death on 31 December 2003, half the number on 1 January 1999. Три человека были помилованы, и в отношении восьми смертный приговор оставался в силе по состоянию на 31 декабря 2003 года - вдвое меньше, чем по состоянию на 1 января 1999 года.
Trinidad and Tobago stated that it was one year and seven months: there were 77 people under sentence of death on 1 January 1999 and 92 on 31 December 2003. Тринидад и Тобаго указало, что там этот срок составляет один год и семь месяцев: по состоянию на 1 января 1999 года смертной казни ожидали 77 человек, а на 31 декабря 2003 года - 92 человека.
The team was based in Nyala for a total of 36 days, first from 27 November to 18 December 2004 and then from 5 to 18 January 2005. Группа базировалась в Ньяле и находилась там в общей сложности в течение 36 дней: сначала с 27 ноября по 18 декабря 2004 года и затем с 5 по 18 января 2005 года.
The UNCC secretariat reported no cases of internal fraud or presumptive fraud as at 31 December 2004 in a letter to the United Nations Controller dated 15 January 2005. В письме на имя Контролера Организации Объединенных Наций от 15 января 2005 года секретариат ККООН не сообщил ни о каких случаях внутреннего мошенничества или предполагаемого мошенничества по состоянию на 31 декабря 2004 года.
From 1 January 1999 to 31 December 2001, a total of 7613 domestic violence cases reached the courts, of which 7449 have been finalized. За период с 1 января 1999 года по 31 декабря 2001 года в суды было передано в общей сложности 7613 дел о насилии в семье, из них по 7449 были вынесены решения.
The bureau of the Compliance Committee allocated the question of implementation to the enforcement branch on 8 January 2008. 31 декабря 2007 года в Комитет по соблюдению поступил запрос относительно осуществления, поднятый в докладе о РПД Греции. 8 января 2008 года бюро Комитета по соблюдению направило этот вопрос подразделению по обеспечению соблюдения.
Period of extension: 1 January 2003 to 31 December 2003 Срок продления: с 1 января 2003 года по 31 декабря 2003 года
Consolidation period: 12 months (1 January 2004-31 December 2004) период консолидации: 12 месяцев (1 января 2004 года - 31 декабря 2004 года)
The balance of some $8.6 million will be used to reduce the $25 million estimated requirements for core activities for the period from 1 January to 31 December 2006. Остаток в размере порядка 8,6 млн. долл. США будет использован для частичного покрытия составляющих 25 млн. долл. США сметных потребностей на основную деятельность в период с 1 января по 31 декабря 2006 года.