Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
Subsequently, in paragraph 33 of its resolution 68/254, the Assembly decided that the funding of the Office should be supplemented by a voluntary payroll deduction, on an experimental basis, from 1 January 2014 to 31 December 2015. Впоследствии в пункте ЗЗ своей резолюции 68/254 Ассамблея постановила, что финансирование Отдела должно обеспечиваться за счет добровольных вычетов из заработной платы на экспериментальной основе с 1 января 2014 года по 31 декабря 2015 года.
Annual risk-based work plans, covering the period 1 January to 31 December, were prepared for 2013 and 2014 in accordance with OIOS risk assessment and planning processes. В соответствии с процедурами оценки рисков и планирования УСВН на 2013 и 2014 годы были подготовлены учитывающие риски годовые планы работы, охватывающие период с 1 января по 31 декабря.
The provision of $331,200 would provide for the establishment of 18 additional Security Officer (Local level) posts for the period from 1 January 2015 to 31 December 2015. Ассигнования в размере 331200 долл. США предназначены для финансирования 18 дополнительных штатных должностей сотрудников по вопросам безопасности (местный разряд) в период с 1 января по 31 декабря 2015 года.
and investigations activities for the period 1 January to 31 December 2012 с 1 января по 31 декабря 2012 года
It covers the oversight activities of the Office of Internal Oversight Services related to peace operations during the 12-month period from 1 January to 31 December 2013. Он охватывает деятельность по надзору за миротворческими операциями, которая осуществлялась Управлением служб внутреннего надзора в течение 12-месячного периода с 1 января по 31 декабря 2013 года.
The sixth annual report for the period 1 January to 31 December 2013 is submitted pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 63/282. Шестой ежегодный доклад, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2013 года, представляется в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи, содержащейся в ее резолюции 63/282.
The next reporting period, from 1 January to 31 December 2014, will mark the end of the second five-year review cycle for the peacebuilding architecture. В следующем отчетном периоде - с 1 января по 31 декабря 2014 года - закончится второй пятилетний цикл обзора архитектуры в области миростроительства.
Therefore, the Secretary-General proposes that the data be reported for the calendar year of 1 January to 31 December, with a cut-off date of 15 March of the following year. Поэтому Генеральный секретарь предлагает представлять данные за календарный год с 1 января по 31 декабря, причем они должны поступать не позднее 15 марта следующего года.
At the same meeting, the Council postponed the election of one member from List E for a three-year term beginning on 1 January 2015 and expiring on 31 December 2017 (see decision 2014/201 A). На том же заседании Совет отложил выборы одного члена из списка Е на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2015 года и истекающий 31 декабря 2017 года (см. решение 2014/201 А).
He also proposes that the next report, to be submitted to the Assembly at its seventy-first session, cover the period from 1 January to 31 December 2015 (A/69/292, para. 3). Он также предлагает представить Ассамблее следующий доклад, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2015 года, на ее семьдесят первой сессии (А/69/292, пункт 3).
She also pointed out that the removal should have been done on 31 December 2013, but it was delayed until 7 January owing to the volatile security situation and logistical challenges. Она также отметила, что вывоз, запланированный на 31 декабря 2013 года, был отложен до 7 января в связи с нестабильной обстановкой в плане безопасности и проблемами материально-технического характера.
Operations were temporarily suspended in late December 2013 and early January 2014 as a result of the security situation in South Sudan, but have since recommenced. В конце декабря 2013 года - начале января 2014 года работы были временно приостановлены в результате сложившегося в Южном Судане положения в области безопасности, однако впоследствии возобновились.
Fighting and kidnappings in southern Libya have increased since December 2013. Clashes between the Tabu community and the Awlad Suleiman tribe erupted on 9 January 2014, resulting in over 90 deaths. С декабря 2013 года в южной части Ливии наблюдались интенсификация боевых действий и увеличение числа похищений. 9 января 2014 года произошли столкновения между меньшинством тубу и племенем Авлада Сулеймана, в результате которых погибло более 90 человек.
He was endorsed by the Parliament on 21 December, and on 17 January, Mr. Ahmed announced the formation of his expanded cabinet composed of 25 members, including 2 women. Его кандидатура была одобрена парламентом 21 декабря, а 17 января г-н Ахмед объявил о формировании своего расширенного кабинета министров в составе 25 членов, включая двух женщин.
UNSOM also conducted assessment missions to Kismaayo from 23 to 26 December and on 13 January to support the Federal Government of Somalia in establishing a transition facility for disengaging combatants in coordination with the Interim Juba Administration and AMISOM. Кроме того, 23 - 26 декабря и 13 января МООНСОМ провела миссии по оценке в Кисмайо в целях содействия федеральному правительству Сомали в деле создания центра временного содержания для бывших комбатантов в координации с временной администрацией в Джуббе и АМИСОМ.
On 21 February, UNMISS issued a public interim report on the serious human rights violations that had occurred from 15 December 2013 to 31 January 2014. 21 февраля МООНЮС опубликовала открытый промежуточный доклад о серьезных нарушениях прав человека, совершенных за период с 15 декабря 2013 года по 31 января 2014 года.
Taking note of the report of the Commissioner-General of the Agency covering the period from 1 January to 31 December 2012, принимая к сведению доклад Генерального комиссара Агентства, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2012 года,
In 2012, four States ratified or acceded to the Optional Protocol: Hungary (12 January), the Philippines (17 April), Mauritania (3 October) and Austria (4 December). В 2012 году четыре государства ратифицировали Факультативный протокол или присоединились к нему: Венгрия (12 января), Филиппины (17 апреля), Мавритания (3 октября) и Австрия (4 декабря).
Table 5 provides a summary of information on the total quantities of Kyoto Protocol units and the number of Parties involved in external transactions that occurred between 1 January and 31 December 2011. В таблице 5 приводится краткая информация об общих количествах единиц Киотского протокола и числе Сторон, участвовавших во внешних операциях, имевших место в период с 1 января по 31 декабря 2011 года.
In paragraph 3 of his statement, the Secretary-General states that the comparator civil service's pay freeze, originally introduced with effect from 1 January 2011, was further extended to 31 December 2013. В пункте 3 своего заявления Генеральный секретарь указывает, что мораторий на повышение заработной платы, введенный гражданской службой-компаратором первоначально на период с 1 января 2011 года, был дополнительно продлен до 31 декабря 2013 года.
During the period from 1 January to 31 December 2012, the Emergency Relief Coordinator allocated a record $485 million from the Central Emergency Response Fund to implement life-saving and time-critical activities in emergencies affecting 49 countries and territories. За период с 1 января по 31 декабря 2012 года для финансирования неотложных мер по спасению жизни людей в 49 странах и территориях Координатор чрезвычайной помощи выделила из Центрального фонда реагирования на чрезвычайные ситуации средства в объеме 485 млн. долл. США.
From 1 January to 31 December 2012, the Emergency Relief Coordinator allocated grants totalling approximately $485 million to 49 countries and territories (see table 1). В период с 1 января по 31 декабря 2012 года Координатор чрезвычайной помощи выделила 49 странам и территориям субсидии на сумму порядка 485 млн. долл. США.
e) Report on the Use of the Immediate Response Account (1 January - 31 December 2010) е) Доклад об использовании Счета для целей немедленного реагирования (1 января - 31 декабря 2010 года)
(b) A normal performance cycle shall cover a 12 months period, normally beginning on 1 January and ending on 31 December of the same year. Ь) Принятым циклом аттестации является срок в 12 месяцев, который, как правило, начинается 1 января и заканчивается 31 декабря того же года.
Mr. Aung was re-elected at the seventeenth session in 2011 for a term of five years, starting at 1 January 2012 and ending on 31 December 2016. На семнадцатой сессии в 2011 году г-н Аунг был переизбран на пятилетний срок, начинавшийся 1 января 2012 года и заканчивавшийся 31 декабря 2016 года.