Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
Produced by Mitch Easter and Don Dixon, the album was recorded at Reflection Sound Studio in Charlotte, North Carolina, over 16 days in December 1983 and January 1984. Выпущенный в 1984 году на лейбле I.R.S. Records, альбом был записан в Reflection Sound Studio в городе Шарлотт Северной Каролины за 16 дней с декабря 1983 по январь 1984.
The film, completed in 2011, was premiered on 20 December 2012 in Saint Petersburg and on 16 January 2013 in Moscow. Премьера фильма прошла 20 декабря 2012 года в Санкт-Петербурге и 16 января 2013 года в Москве.
In late 1845, the Mexican Congress revoked the Conventions of December 1843 and the Assembly of Yucatán to declare its independence on January 1, 1846. В конце 1845 года мексиканский Конгресс отменил конвенции декабря 1843 года, и Ассамблеи Юкатана, провозгласившего свою независимость 1 января 1846 года.
Twenty members of the first Council were elected in the first ever elections for the Council held on December 31, 2007 and January 29, 2008. 20 членов первого состава Национального совета были избраны во время первых национальных выборов 31 декабря 2007 года и 29 января 2008 года.
The tour kicked off on January 31 in Vancouver, British Columbia, Canada and currently features 103 additional dates that run through December 3 in Auckland, New Zealand. Тур стартует 31 января в Ванкувере, в Британской Колумбии, в Канаде и на данный момент имеет 74 дополнительные даты, которые пройдут 3 декабря в Окленде, Новая Зеландия.
Currently before the Committee was the report of the Secretary-General on the review of logical frameworks for special political missions for the period from 1 January to 31 December 2007. В настоящее время на рассмотрении Комитета находится доклад Генерального секретаря о пересмотре логического обоснования специальных политических миссий на период с 1 января по 31 декабря 2007 года.
The session was chaired by Mr. Morgan Adokwei Brown (Ghana), who was elected Chairman for the four-year membership of the Advisory Committee running from 1 January 1992 to 31 December 1995. Сессию возглавлял г-н Морган Адокуэй Браун (Гана), который был избран Председателем на четырехлетний период членства в Консультативном комитете с 1 января 1992 года по 31 декабря 1995 года.
This is the first biennial financial report of the Agency, covering the period 1 January 1992 to 31 December 1993. Это первый такой финансовый доклад Агентства, который охватывает период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года.
2.10 Another application for release was rejected by the examining magistrate on 28 December 1990. On 17 January 1991, the indictment division confirmed the rejection, emphasizing in particular the danger that the author might escape. 2.10 Другое заявление об освобождении было отклонено следственным судьей 28 декабря 1990 года. 17 января 1991 года обвинительная палата подтвердила это решение, особо отметив опасность того, что автор может скрыться от правосудия.
To achieve the desired equity among Member States, the General Assembly, by its resolution 973 (X) of 15 December 1955, established the Tax Equalization Fund as from 1 January 1956. Для достижения желаемой справедливости среди государств-членов Генеральная Ассамблея в своей резолюции 973 (Х) от 15 декабря 1955 года с 1 января 1956 года учредила Фонд уравнения налогообложения.
Republic of Korea 26 January 1990 19 December 1989 Twelfth Республика Корея 26 января 1990 года 19 декабря 1989 года Двенадцатая
The Committee was informed the helicopter would be required as from 15 December 1994, while the aircraft would be utilized from 15 January 1995. Комитет был информирован о том, что потребность в вертолете возникнет с 15 декабря 1994 года, а самолет будет использоваться с 15 января 1995 года.
At its forty-eighth session, by its decision 48/319 of 23 December 1993, the General Assembly reappointed five members of the Commission to four-year terms of office commencing 1 January 1994. З. На своей сорок восьмой сессии в своем решении 48/319 от 23 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея назначила пять членов Комиссии на новый четырехлетний срок начиная с 1 января 1994 года.
a/ UNHCR budget covers the period 1 January to 31 December 1994 because it has an ongoing programme with an annual budget cycle. а/ Бюджет УВКБ охватывает период с 1 января по 31 декабря 1994 года, поскольку Управление осуществляет текущую программу с одногодичным бюджетным циклом.
Of the 20 members appointed to the Saami Delegation for the term of office 1 January 1992 to 31 December 1995, 20 per cent are women. Из 20 членов, назначенных парламентом саами на срок полномочий с 1 января 1992 года до 31 декабря 1995 года, 20% составляют женщины.
Each department and office has a performance cycle of either 1 January to 31 December or 1 April to 31 March. В каждом департаменте и управлении аттестационный цикл охватывает период либо с 1 января по 31 декабря, либо с 1 апреля по 31 марта.
An appeal for a total of $0.6 million was made to cover the operational costs of the unit for the period from 1 January to 31 December 1996. Прозвучал призыв о выделении 0,6 млн. долл. США на покрытие оперативных расходов Группы в период с 1 января по 31 декабря 1996 года.
On 1 January 1978, the statute of the Unit, as adopted by the Assembly in its resolution 31/192 of 22 December 1976, took effect. Статут Группы, утвержденный Ассамблеей в ее резолюции 31/192 от 22 декабря 1976 года, вступил в силу с 1 января 1978 года.
pioneer Area from 1 January to 31 December 1994... 219 в период с 1 января по 31 декабря 1994 года 226
At meetings of technical experts of both sides on 25 December and 5 and 11 January, differences over modalities for its operation were resolved and technical inspections commenced. На заседаниях технических экспертов обеих сторон 25 декабря и 5 и 11 января были устранены разногласия, касавшиеся условий его эксплуатации, и началось проведение технических инспекций.
On the night of 31 December 1994 to 1 January 1995, 16 fuel tankers and 7 other trucks were seized by the military in the Nudo valley, south of the Vilusi border crossing. В ночь с 31 декабря 1994 года на 1 января 1995 года в долине Нудо (к югу от пограничного пункта Вилуси) военными патрулями были задержаны 16 автоцистерн и 7 грузовиков другого типа.
On 12 December 1995, the International Criminal Tribunal for Rwanda issued its first indictment. On 8 January 1996, its second plenary session was held at Arusha, United Republic of Tanzania, and on 19 February two additional indictments were announced. 12 декабря 1995 года Международный уголовный трибунал по Руанде вынес свое первое обвинительное заключение. 8 января 1996 года в Аруше, Объединенная Республика Танзания, состоялось его второе пленарное заседание, и 19 февраля были объявлены еще два обвинительных заключения.
The Chief Director for Administration was appointed in late December 1993 and the Chief Director for Monitoring in early January 1994. Главный директор по вопросам администрации был назначен в конце декабря 1993 года, а главный директор по вопросам наблюдения - в начале января 1994 года.
On 8 November, the Security Council, in its resolution 955 (1994), decided to establish a tribunal to prosecute persons responsible for genocide and other such violations committed between 1 January and 31 December 1994. 8 ноября Совет Безопасности в своей резолюции 955 (1994) постановил учредить трибунал для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные в период с 1 января по 31 декабря 1994 года.
Extension of the state of emergency for a period of 60 days as from 29 January 1987 in the Provinces stated in notification of 13 December 1985. Продление чрезвычайного положения на 60 дней с 29 января 1987 года в провинциях, указанных в уведомлении от 13 декабря 1985 года.