Английский - русский
Перевод слова January
Вариант перевода Декабря

Примеры в контексте "January - Декабря"

Примеры: January - Декабря
Benalla was laid down by Eglo Engineering, on 25 November 1988, was launched on 31 January 1990, and commissioned into the RAN on 20 March 1990. Первый энергоблок введен в работу 25 декабря 1990 года, второй энергоблок введён 31 декабря 1993 года.
10 January 1741 - 4 September 1759: Her Royal Highness Princess Elizabeth List of British princesses The London Gazette refers to her more often as Princess Elizabeth Yvonne's Royalty Home Page: Royal Christenings Wilkins, William Henry (1904). 30 декабря 1740 - 4 сентября 1759: Её Королевское Высочество принцесса Елизавета Великобританская Yvonne's Royalty Home Page: Royal Christenings Wilkins, William Henry.
In order to assist in the initiation of a dialogue on the measures adopted by Malawi to implement the Convention, the Committee decided to send a list of questions to the State party and requested written responses to this list by 31 January 2006. Что касается Мозамбика, то по просьбе этого государства-участника рассмотрение было отложено, поскольку оно заявило о своем намерении представить доклад к 31 декабря 2005 года.
For example, his feast is kept on December 23 in Cologne, December 22 in Spoleto, and January 2 in Trier. Дни памяти - 24 декабря согласно Римскому мартирологу, 23 декабря в Кёльне, 22 декабря в Сполето, 2 января в Трире.
On 15 January, Afghanistan's national budget for the fiscal year 1393 (21 December 2013 to 20 December 2014) was approved by the lower house of the National Assembly, or Wolesi Jirga. 15 января Волеси джирга (нижняя палата парламента) утвердила национальный бюджет Афганистана на 1393 бюджетный год (21 декабря 2013 года - 20 декабря 2014 года).
From November 20 to December 22, the Suns posted a 15-game win streak, followed almost immediately with a 17-game win streak from December 29 to January 28. С 20 ноября по 22 декабря «Санз» выдали победную серию из 15 матчей, за которой практически сразу последовала ещё одна, 17-матчевая (с 29 декабря по 28 января).
At its 92nd plenary meeting on 18 December 1998, the General Assembly, having considered the report of the Fifth Committee, adopted resolution 53/212 approving the appropriation of $94,103,800 net for the Tribunal for the period 1 January to 31 December 1999. На своем 92-м пленарном заседании 18 декабря 1998 года Генеральная Ассамблея рассмотрела доклад Пятого комитета, приняла резолюцию 53/212, в которой были утверждены ассигнования в размере 94103800 долл. США нетто для Трибунала на период с 1 января по 31 декабря 1999 года.
The General Assembly in its resolution 54/240 A of 23 December 1999 appropriated US$ 86,154,900 gross for the Special Account for the International Criminal Tribunal for Rwanda for the period from 1 January to 31 December 2000. В своей резолюции 54/240 А от 23 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея выделила на период с 1 января по 31 декабря 2000 года 86154900 долл. США брутто Совета Безопасности от 8 ноября 1994 года был учрежден целевой фонд добровольных взносов для поддержки деятельности Международного уголовного трибунала по Руанде.
The Board decided to recommend to the Secretary-General that Mr. T. Nakada, Mr. J. Král and Mr. H. Pérez Montas, be reappointed for three-year terms on the Committee of Actuaries, for service from 1 January 2003 to 31 December 2005. Краля и г-на Х. Переса Монтеса на трехлетний срок полномочий в составе Комитета актуариев с 1 января 2003 года по 31 декабря 2005 года.
The national policy for governance and development at the district and village levels was approved by the Cabinet on 30 December 2013. The amended provincial council law was adopted by the lower house of the National Assembly on 4 January 2014. 30 декабря 2013 года кабинет одобрил национальную политику по вопросам управления и развития на уровне районов и деревень. 4 января 2014 года нижней палатой парламента был принят закон о провинциальных советах с внесенными поправками.
A fourth round is due to commence in 2014 and it is expected that the next round of Traveller Accommodation Programmes will run from 1 January 2014 to 31 December 2018. Реализация четвертой очереди должна начаться в 2014 году, и предполагается, что следующая очередь будет рассчитана на период с 1 января 2014 года по 31 декабря 2018 года.
Accordingly, adjustments and reclassifications were made to the UNDP statement of financial position as at 31 December 2011 under the United Nations system accounting standards to arrive at the UNDP restated 1 January 2012 IPSAS opening statement of financial position. Поэтому для получения пересчитанного начального остатка на 1 января 2012 года в соответствии с МСУГС в ведомость финансового положения ПРООН на 31 декабря 2011 года были внесены корректировки и произведена реклассификация.
The Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission reviewed the draft programme of work at its 344th and 345th sessions, on 4 December 2012 and 31 January 2013, respectively, and its views are reflected in the present document. Консультативный комитет постоянных представителей рассмотрел проект программы работы на своих 344-м и 345-м заседаниях, соответственно 4 декабря 2012 года и 31 января 2013 года, и его мнения отражены в настоящем документе.
In view of the impending seasonal and end of the year holidays, the second half of the month of December will be covered in the Tenth report which will issue for the first half of January 2005. В связи с предстоящими зимними праздниками, приходящимися на конец года, события, произошедшие во второй части декабря, будут описаны в десятом докладе, охватывающем также первую половину января 2005 года.
At the same time, after the defeat of imperial Brandenburg in the Battle of Turckheim against the French on 26 December 1674, Brandenburg's main army marched to its winter quarters in and around Schweinfurt, reaching the area on 31 January 1675. В то же время, после поражения в битве при Туркгейме от французов 26 декабря 1674 года, основная армия Бранденбурга отправилась на зимние кварталы в Швайнфурт, куда прибыла 31 января 1675 года.
December 4th is the official day of the switching on the Christmas light (that stay on until mid January), followed by great celebrations, cultural events, concerts and exhibitions happening all over town all the way through Christmas. 4 декабря официально зажигаются Рождественские огни (они будут гореть до середины января). После этого по всему городу в преддверии Рождества будут проходить большие празднования, культурные мероприятия, концерты и выставки.
All purchases made during the three-week period from December 25, 2009, to January 17, 2010, were donated to the Well House Community Living of Grand Rapids, a non-profit outreach program in Grand Rapids that provides emergency shelter and permanent housing for homeless families. В течение нескольких недель, с 25 декабря 2009 года по 17 января 2010 года вся прибыль была направлена в программу некоммерческой организацию в Гранд-Рапидсе по ремонту аварийного домов и строительства жилья для бездомных.
According to the data provided by the Administration for the Enforcement of Criminal Sanctions at the RS Ministry of Justice, on 1 January 1996 there were 166 detainees, on 1 January 1997198 detainees, and on 31 December 233 detainees. Согласно данным, представленным Управлением по исполнению уголовных наказаний при министерстве юстиции РС, количество задержанных лиц составило: на 1 января 1996 года - 166 человек, на 1 января 1997 года - 198 человек и на 31 декабря 233 человека.
This provision applies to children born on or after 1 January 2004, and it will also benefit parents whose multiple children were born between 31 December 2001 and 1 January 2004, who have only drawn the standard child-care benefit. Это положение распространяется на детей, родившихся 1 января 2004 года или позднее, и будет также распространяться на родителей, у которых близнецы родились в период с 31 декабря 2001 года по 1 января 2004 года и которые получали только стандартное пособие по уходу за ребенком.
For 1 January to 31 August read 1 January to 31 July and for 1 September to 31 December read 1 August to 30 November Вместо «с 1 января по 31 августа» следует читать «с 1 января по 31 июля» и вместо «с 1 сентября по 31 декабря» следует читать «с 1 августа по 30 ноября».
FOM, the new Act on Foreign Nationals, status: January 2006 Мера, испрошенная в предложении 03.3593 от 3 декабря 2003 года.
Separations by entity 71. Between 1 January 2012 and 31 December 2013, women accounted for more than 50 per cent of total separations in 11 out of the 32 entities surveyed. В период с 1 января 2012 года по 31 декабря 2013 года на женщин приходилось более половины от общего числа увольнений в 11 из 32 обследованных подразделений.
Claudius Regaud (born 30 January 1870 in Lyons, France; died 29 December 1940 in Couzon-au-Mont-d'Or, France) was a French doctor and biologist, one of the pioneers in radiotherapy at the Curie Institute. Клаудиус Рего (30 января 1870 года Лион - 29 декабря 1940 года в г. Кузон-о-Мон-д'ор) - французский врач и биолог, один из зачинателей лучевой терапии в Институте Кюри.
He was the son of Sgt. Charles Marvin Green Sr. (January 25, 1925 - July 6, 1987), a World War II sergeant, and Dorothy Mae Green (née Meyer; March 18, 1926 - December 25, 1999). Его родителями были Чарльз Марвин Грин-старший (25 января 1925 - 6 июля 1987), ветеран Второй мировой войны, и Дороти Грин Мейерс (18 марта 1926 - 25 декабря 1999).
On December 30, 2000, ECW Hardcore TV aired for the last time and Guilty as Charged in 2001 was the last PPV aired on January 7, 2001. 30 декабря ECW Hardcore TV вышло последний раз в эфир, а 7 января 2001 года вышло последние ппв шоу Guilty as Charged.