Three o'clock in the morning, like something from the nightmare world of M.R. James, as the duvet is lifted up... and you feel it sliding in beside you. |
В три часа утра, как в мире кошмаров Монтегю Джеймса, приподнимается одеяло... и ты чувствуешь, как оно проскальзывает поближе к тебе. |
I'll quote General James Cartwright, Vice Chairman of the Joint Chiefs of Staff, who says in a report to Congress that cyberattacks could be as powerful as weapons of mass destruction. |
Я процитирую генерала Джеймса Картрайта, вице-председателя Объединённого комитета начальников штабов, который пишет в отчёте Конгрессу, что кибератаки могут быть столь же мощны, как и оружие массового поражения. |
So, whoever killed James Gray and sewed him into his mural also murdered Beverly. |
Кто бы ни убил Джеймса Грея и не вшил во фреску - убил и Беверли. |
In September, Indigenous Peoples' rights activist and co-founder of group Cordillera Peoples' Alliance (CPA) James Balao was abducted by armed men claiming to be police officers. |
В сентябре вооружённые люди, представившиеся сотрудниками полиции, похитили защитника прав коренных народов и соучредителя Альянса народов Кордильеры (АНК) Джеймса Балао. |
James's son Charles Morrison continued in the same lines of business, and left £10.9 million in 1909, which was the largest British estate for probate purposes up to that time. |
Чарльз Моррисон (1817-1909), старший сын Джеймса, продолжал отцовское дело и оставил капитал в размере 10,9 миллионов фунтов стерлингов в 1909 году, что стало самым крупным британским наследством того времени. |
Amongst Rosenman's earliest film work was the scores for James Dean movies East of Eden (1955) and Rebel Without a Cause (1955). |
Большинство ранних работ Розенмана включают фильмы Джеймса Дина «К востоку от рая» (1955) и «Бунтарь без причины» (1955). |
On November 30, 2005, Quebec Superior Court Judge James Brunton lifted all restrictions imposed on Homolka, saying there was not enough evidence to justify them. |
30 ноября 2005 года Высший суд провинции Квебек в лице судьи Джеймса Брантон снял все ограничения, наложенные на Хомолку, объявив о недостаточности оснований для их продолжения. |
At the behest of James Easton, president of the International Archery Federation, archery events were held in the historic stadium, hoping that its history and natural beauty would attract the public to the sport. |
По просьбе Джеймса Истона, президента Международной федерации стрельбы из лука, соревнования по этому виду спорта прошли на этом исторически важном объекте, в надежде, что историческое наследие и природные красоты смогут привлечь зрителей на стадион. |
On 30 December 2010, Sir Alex Ferguson chose to recall Ritchie De Laet, Joshua King and James from their loans at Preston after the sacking of his son. |
30 декабря 2010 года сэр Алекс Фергюсон отозвал из аренды Ричи де Лата, Джошуа Кинга и Мэтти Джеймса после увольнения его сына Даррена с поста главного тренера «Престона». |
The Lost City of Z is a 2016 American biographical adventure drama film written and directed by James Gray, based on the 2009 book of the same name by David Grann. |
«Затерянный город Z» (англ. The Lost City of Z) - американская приключенческая историческая драма 2016 года режиссёра Джеймса Грэя, основанная на одноимённой книге Дэвида Гранна. |
The neighbouring streets were built shortly afterwards, and the names of Henrietta, Charles, James, King and York Streets were given after members of the royal family. |
Вскоре после этого были построены также и улицы вокруг, которые были названы в именами Генриетты, Карла, Джеймса и других членов королевской семьи. |
In his first main work, Il metaromanzo (The Metanovel 1966), which is his doctoral dissertation, Perniola argues that the modern novel from Henry James to Samuel Beckett has a self-referential character. |
В своей первой основной работе Il metaromanzo (с итал. - «Метароман», 1966), его докторской диссертации, М. Перниола полемизирует относительно того, что современный роман от Генри Джеймса до Бекетта обладает самоотносимым характером. |
Purpose-built premises were approved in 1858 and built between 1859 and 1863 to a design by James Pennethorne, adjacent to the Royal Military College (but over the county boundary in Camberley). |
В 1858 году было получено разрешение на строительство нового здания, которое было возведено между 1859 и 1863 годами по проекту Джеймса Пеннеторна на соседнем с Королевским военным училищем участке, но за границе графства, в Кемберли. |
Infrared movie film was also available and was used to create day-for-night effects in motion pictures, a notable example being the pseudo-night aerial sequences in the James Cagney/Bette Davis movie The Bride Came COD. |
Также появилась инфракрасная кинопленка, она была использована для создания эффектов день-ночь в кино, ярким примером является псевдо-ночь воздушных сцен в фильме Невеста наложенным платежом с участием Джеймса Кэгни и Бетт Дейвис. |
Influenced by James Joyce's novel Ulysses (the subject of "June 16th") and the stream of consciousness literary technique in general, Watt's lyrics were often complex and philosophical. |
Под влиянием романа Джеймса Джойса Улисс (трек «June 16th») и литературного приёма (англ.)русск. потока сознания в целом, лирика Уотта зачастую была сложной и философской. |
Heeding Neill's warnings, General Sam Houston ordered Colonel James Bowie to take 35-50 men to Béxar to help Neill move all of the artillery and destroy the fortress. |
Главнокомандующий техасской армией Сэм Хьюстон, реагируя на предостережения Нейла, направил в Бехар полковника Джеймса Боуи и 35-50 человек, с предписанием помочь Нейлу демонтировать пушки и разрушить Аламо. |
Collier remained at Halifax until called upon to succeed the departing Admiral James Gambier as commodore and acting commander-in-chief of the North American Station on 4 April 1779. |
Кольер оставался в Галифаксе, пока 4 апреля 1779 года не получил приказ сменить уходящего адмирала Джеймса Гамбье в качестве коммодора и исполняющего обязанности командующего Североамериканской станции. |
Bachelder joined the University's Institute for the Study of Metals (renamed as the James Franck Institute in 1967), and she conducted further research in metallochemistry. |
Бачелдер устроилась в университетский Институт металловедения (в 1967 году получивший назание Институт Джеймса Франка), где в дальнейшем занималась химией металлов. |
On 17 December 1981, four members of the Red Brigades, posing as plumbers, invaded the Verona apartment of US Army Brigadier General James L. Dozier, then NATO Deputy Chief of Staff at Southern European land forces. |
17 декабря 1981 г. четыре члена Красных бригад под видом водопроводчиков проникли в квартиру американского бригадного генерала Джеймса Ли Дозиера в Вероне (в ту пору - заместителя начальника штаба сухопутных войск НАТО в южной Европе). |
Though the title connotes the Platonic dialogues, the form of the book was inspired by James Merrill's "Prose of Departure" which followed a seventeenth-century Japanese form of persiflage known as haibun. |
И, хотя название намекает на знаменитый диалог Платона, стиль книги был вдохновлён произведением Джеймса Меррилла «Проза ухода», которое было написано в духе шуточной японской поэзии XVII века известной как хайбун (англ.)русск... |
On April 8, 2014, the Nets faced the two-time defending champion Miami Heat, looking to become the first team to sweep LeBron James in a four-game season series. |
8 апреля 2014 года «Бруклин Нетс» стояли перед действующим чемпионом НБА «Майами Хит», надеясь стать первой командой, которая победит Леброна Джеймса в 4 матчах регулярного сезона. |
His first lead role was in James Mangold's independent film Heavy (1995), playing a sweet, silent overweight cook harboring a crush on a waitress (Liv Tyler). |
Его первой главной ролью стала работа в независимом фильме Джеймса Мэнголда «Тяжёлый», где он сыграл милого, тихого полного повара, который был тайно влюблён в официантку (Лив Тайлер). |
The city was initially known as Dorris Bridge (or Dorris' Bridge), named after Pressley and James Dorris, who built a bridge across the Pit River at this location. |
Построенный европейцами населённый пункт изначально назывался Доррис-Бридж и Доррисвилл в честь Пресли и Джеймса Доррисов, которые постороили в этом месте мост через реку Пит. |
With three pole positions and three fastest laps, Kovalainen finished third overall in the championship behind Robbie Kerr and James Courtney and he was again Rookie of the Year. |
С тремя поул-позициями, тремя быстрыми кругами и третьим местом в чемпионате позади Робби Керра и Джеймса Кортни он снова стал новичком года. |
Michael marries Ben Bruckner, an HIV-positive college professor, and the couple adopts a teenage son, James "Hunter" Montgomery, who is also HIV-positive as a result of his experiences as a young hustler. |
Майкл выходит замуж за ВИЧ-инфицированного профессора университета, Бена Брукнера, а позже они усыновляют бездомного подростка-хастлера Джеймса Монтгомери по прозвищу «Хантер» (что значит «охотник»), у которого также обнаружили ВИЧ. |