By 1856 a total of 490 hammers had been produced which were sold across Europe to Russia, India and even Australia, and accounted for 40% of James Nasmyth and Company's revenues. |
К 1856 году были произведено в общей сложности 490 паровых молотов, которые были проданы по всей Европе, России, Индии и даже в Австралию, что составило 40 % доходов компании Джеймса Несмита. |
He was insecure about how his voice sounded on tape, so for the other songs, he tried to sing a bit lower and sound more like soul artists, such as James Brown. |
Он чувствовал неуверенность насчёт того, как его голос звучит в записи, поэтому на других песнях старался петь чуть ниже и звучать больше как исполнители в стиле соул, вроде Джеймса Брауна. |
Called the Capital Homestead Act, it is reminiscent of James S. Albus's Peoples' Capitalism in that money creation and securities ownership are widely and directly distributed to individuals rather than flowing through, or being concentrated in, centralized or elite mechanisms. |
Называемый Capital Homestead Act, он напоминает о «Народном капитализме» Джеймса Альбуса в том плане, что создание денег и права собственности на ценные бумаги распространены широко и непосредственно среди индивидов, а не проходят через, или концентрируются в централизованных или элитных механизмах. |
However unlike the 34th commandant, General James T. Conway, Mundy has said that if the restriction were repealed the troops should not be segregated. |
Тем не менее, Манди в отличие от 34-го коменданта генерала Джеймса Т. Конвея заявил что в случае отмены ограничений в войсках не должна применяться сегрегация. |
Malcolm played a prominent part in Sir James Macdonald's rebellion in 1615, and later went to Flanders, in 1616 he was again on Lewis where he killed "two gentlemen of the Mackenzies". |
Малькольм сыграл видную роль в восстании сэра Джеймса Макдональда в 1615 году, затем отправился во Фландрию, в 1616 году он вновь появился на Льюисе, где убил «двух джентльменов Маккензи». |
In 2009, the producer DJ Premier placed Smith first on his list of Top-5 Dead or Alive Producers, ahead of Marley Marl, Kurtis Mantronik, James Brown, and Rick Rubin. |
В 2009 году продюсер DJ Premier поставил Смита на 1 место в своём списке «5 лучших мёртвых или живых продюсеров», опередив Марли Марла, Кёртиса Мэнтроника, Джеймса Брауна и Рика Рубина. |
Ben Willmott from British magazine NME rated it four points out of 10, criticising the production of collaborator James Dean Bradfield, and labelled Minogue a "total fraud" for introducing new musical genres that were disparate from her previous work. |
Бен Уиллмот из британского журнала NME поставил диску четыре балла из десяти, раскритиковав продюсирование Джеймса Дина Брэдфилда, и назвал Миноуг «самозванкой» за использование новых жанров, которые в корне отличаются от её предыдущей работы. |
On 28 October 2006, Beesley appeared as a special guest pianist for James Brown during his performance at the Roundhouse in London as part of the BBC's Electric Proms festival. |
28 октября 2006 года Бизли появился в качестве приглашённого пианиста для Джеймса Брауна во время его выступления в The Roundhouse в Лондоне, которое было частью фестиваля BBC Radio 2 Electric Proms. |
In 2016, to commemorate the 40 year anniversary of James Hunt winning the F1 World Championship, McLaren commissioned a P1 GTR which ran up the hill driven by Bruno Senna. |
В 2016 году в честь 40-летнего юбилея победы Джеймса Ханта на чемпионате мира F1, компания McLaren предоставила автомобиль P1 GTR, который взобрался на возвышенность под управлением Бруно Сенны. |
In April 2017, it was announced that the guest cast for the episode would include James Remar as Frank Gordon, and H. Foley as Winston Peters. |
В апреле 2017 было объявлено, что список гостей для эпизода будет включать Джеймса Ремара в роли Фрэнка Гордона и Х. Фоули в роли Уинстона Питерса. |
In the South Carolina gubernatorial election of 1840, Wigfall actively supported the candidacy of John Peter Richardson over the more radical James Henry Hammond, which led to public exchanges of arguments and insults. |
На губернаторских выборах в Южной Каролине в 1840 году Уигфолл активно поддерживал кандидатуру Джона Питера Ричардсона II в борьбе против более радикального Джеймса Генри Хэммонда, которая привела к публичным дискуссиям и оскорблениям. |
Garfield was born in Hiram, Ohio, the third of seven children born to James Abram and Lucretia Rudolph Garfield. |
Гарфилд родился в Хайрам, штат Огайо, третим из семи детей Джеймса Абрама и Лукреции Рудольф Гарфилд. |
He holds a Ph.D. in computational neuroscience from Stockholm University, and is currently a James Martin Research Fellow at the Future of Humanity Institute at Oxford University. |
Он получил степень доктора философии в вычислительной нейробиологии в Стокгольмском университете, и в настоящее время является научным сотрудником Исследовательского общества Джеймса Мартина в Институте будущего человечества при Оксфордском университете. |
He is said to have visited James with a view to making terms of accommodation with William of Orange, whose arrival was then imminent. |
Он, как сообщается, посещал Джеймса в целях того, чтобы привести того к соглашению с Вильгельмом Оранским, прибытие которого было на тот момент неизбежно. |
Amy E. Duggan was born in October 1868 to James Duggan and Mary Kennedy in Milton, Connecticut, the eighth of ten children. |
Эми Дагган родилась в октябре 1868 года в семье Джеймса Даггана и Мэри Кеннеди в Милтоне, Коннектикут, была 8-й из 10 детей. |
The album also featured three tracks in English, including a cover of the James Brown number "It's a Man's World". |
Альбом также включал в себя три песни на английском языке, в том числе кавер-версию песни Джеймса Брауна «It's A Man's World». |
The company's name derives from the first names of James Golden and William (Bill) E. Morean, who together founded the company in 1966. |
Название компании образовано из имён двух её основателей, Джеймса Голдена (James Golden) и Билла Мореана (Bill Morean), основавших компанию в 1966 году. |
The album was recorded at Stratosphere Sound, guitarist James Iha's studio in Chelsea, Manhattan, New York. |
Запись проводилась в студии Stratosphere Sound, и в студии гитариста Джеймса Иха в районе Челси (Манхэттен) в Нью-Йорке. |
To complicate the situation, the new leader of Team Rainbow is James Wolfe, a former Navy SEAL who believes ethics are irrelevant in dealing with the True Patriots. |
Ситуацию осложняет позиция нового лидера «Радуги» Джеймса Вулфа - бывшего офицера SEAL, который считает, что нормы этики не имеют отношения к настоящим «Патриотам правосудия». |
The melody of "Gypsy Reggae" is a variation of the song "The Streets of Cairo" by James Thornton. |
В композиции "Gypsy Reggae" цитируется песня Джеймса Торнтона (James Thornton) "The Streets of Cairo". |
Hogg was the daughter of Sarah Ann "Sallie" Stinson and James Stephen "Big Jim" Hogg, later attorney general and governor of the state. |
Айма была дочерью Сары Энн «Сэлли» Стинсон и Джеймса Стивена «Большого Джима» Хогга, ставшего генеральным прокурором Техаса и губернатором штата. |
Klutho also designed the Larimer Memorial Library, named after the wife of James Ross Mellon, eldest son of Judge Thomas Mellon. |
Клухо также спроектировал здание Мемориальной библиотеки Лаример, названной в честь жены Джеймса Росса Меллона, старшим сыном судьи Томаса Меллона. |
On February 12 at Against All Odds, Hardy was unable to capture the TNA World Heavyweight Championship from Roode in a four-way match, which also included Bully Ray and James Storm. |
12 февраля на PPV Against All Odds, Харди был не в состоянии захватить титул TNA чемпиона мира в тяжелом весе от Руда four-way match, который также включал Були Рея и Джеймса Шторма. |
His numerous accolades include the Princeton President's Award for Distinguished Teaching, election to the National Academy of Sciences in 1983, and the James Craig Watson Medal (2001). |
Его многочисленные награды включают: (Princeton president's Award for Distinguished Teaching) избрание членом Национальной Академии Наук США в 1983 г. медаль Джеймса Крейга Уотсона (2001). |
In 1865, Painter became curate at High Wycombe, where he met James Britten, who had already published his first paper and was working in the herbarium for Kew Gardens. |
В 1865 году Пейнтер стал викарием в Хай-Вайкомбе (High Wycombe), где встретил Джеймса Бриттена, который уже опубликовал свой первый научный доклад и работал в гербариуме садов Кью. |