| In January of 2008 Liberia established the James A.A. Pierre Judicial Training Institute. | В январе 2008 года в Либерии был учрежден Институт по подготовке судебных кадров им. Джеймса А.А. Пьера. |
| He entered Togo in 2003 under the pseudonym James Diah. | В 2003 году он въехал в Того под псевдонимом Джеймса Диаха. |
| Political deadlock and the security situation have combined to undermine the efforts undertaken by James Wolfensohn as the Quartet's Special Envoy. | Политический тупик и обстановка в плане безопасности подорвали усилия Джеймса Вулфенсона в качестве Специального посланника «четверки». |
| The James Martin Center for Non-proliferation Studies continued to update its tutorials to reflect changes in the non-proliferation environment. | Центр исследований по нераспространению Джеймса Мартина продолжает обновлять свои учебные программы с тем, чтобы отразить изменения, связанные с режимом нераспространения. |
| The James Martin Center for Non-proliferation Studies continues to work on translating publications into Russian and Chinese, including online publications produced for the Nuclear Threat Initiative. | Центр исследований в области нераспространения Джеймса Мартина продолжает работу по переводу публикаций на русский и китайский языки, включая онлайновые публикации, подготовленные в рамках Инициативы «Ядерная угроза». |
| In 2006-2008, the James Martin Center for Non-proliferation Studies hosted approximately 30 visiting fellows. | В 2006 - 2008 годах Центр исследований в области нераспространения Джеймса Мартина организовал подготовку приблизительно 30 внештатных научных сотрудников. |
| The second concerned James Balao, disappeared in Baguio City in September 2008. | Второй случай касался Джеймса Балао, который исчез в сентябре 2008 года в городе Багио. |
| £400,000 now, unless we hear from James or Richard or... | Уже 400000 фунтов, пока мы ждём звонка от Джеймса, или Ричарда, или... |
| Well, he has got a birthmark that looks exactly like James May. | У него родимое пятно, точно как у Джеймса Мэя. |
| Dental records match for James and Bonnie Leonard. | Данные карт совпали для Джеймса и Бонни Леонард. |
| James had the knife, you know that. | У Джеймса был нож, вы знаете это. |
| James doesn't have the knife anymore, we have it. | У Джеймса больше нет ножа, он у нас. |
| During this time Henry Craig enjoined Robert Ford to return to Elias' Grocery Store in Richmond and await instructions from Sheriff James Timberlake. | Тем временем Генри Крэйг приказал Роберту Форду вернуться в бакалейную лавку Элиаса в Ричмонде и ждать дальнейших инструкций от шерифа Джеймса Тимберлейка. |
| And that's how I killed Jesse James. | И вот как я убил Джесси Джеймса. |
| By his own approximation, Bob assassinated Jesse James over 800 times. | По его собственным оценкам, Боб убивал Джесси Джеймса более 800 раз. |
| He would go to their homes and give his name as Robert Ford the man who killed Jesse James. | Он вошел бы в их дома и представился Робертом Фордом человеком, убившим Джесси Джеймса. |
| They were up on a shelf in James's room, sitting there like trophies. | Это стояло на верхней полке в комнате Джеймса, как трофеи. |
| He's wearing the shoes he took from James. | На нем обувь, которую он отобрал у Джеймса. |
| She said that nobody knows who James' father is - | Она сказала, что никто не знает, кто отец Джеймса. |
| We know that you're James's father. | Мы знаем, что вы - отец Джеймса. |
| Langton doesn't think you should take the Lester James interview. | Лэнгтон считает, что ты не должна допрашивать Лестера Джеймса. |
| Tonight, I point at a thing... Richard walks through a shop and James has some bananas. | Сегодня в выпуске: я на что-то указываю... Ричард прогуливается по магазину... а у Джеймса есть бананы. |
| Well, they found Andy on the boat, not James. | Но на лодке нашли Энди, а не Джеймса. |
| She's gone with a guy who has James Blunt on vinyl. | Она была с парнем, который слушал Джеймса Бланта на пластинках. |
| We needed a great case to impress James Patterson, so I made one. | Нам нужно было крупное дельце, чтобы впечатлить Джеймса Паттерсона, вот я его и подстроил. |