Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймса

Примеры в контексте "James - Джеймса"

Примеры: James - Джеймса
The Netherlands provided financial support to think tanks like Wilton Park and the James Martin Center for Non-Proliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies, in organizing their Non-Proliferation Treaty workshops that bring participants together in the run-up to the Preparatory Committees of this review cycle. Нидерланды оказывали финансовую поддержку таким аналитическим центрам, как «Уилтон парк» и Центр им. Джеймса Мартина при Монтерейском институте при организации ими семинаров по тематике Договора о нераспространении ядерного оружия, которые проводятся в рамках текущего обзорного цикла до начала сессий Подготовительного комитета.
Ms. Nnko was nominated by Ms. Wilhelmina Lymio Saria, Director of the Open University of Tanzania, and provided letters of recommendation from Judge James L Kateka, ITLOS, and Mr. Frank Nanyaro, Director General of the Deep Sea Fishing Authority of Tanzania. Кандидатуру г-жи Ннко выдвинула г-жа Вильхельмина Лимио Сариа, директор Открытого университета Танзании, и, кроме того, г-жа Ннко представила рекомендательные письма судьи Джеймса Л. Катеки, Международный трибунал по морскому праву, и г-на Фрэнка Наньяро, генерального директора Органа по вопросам глубоководного рыболовства.
The night I ran away, I wound up at James Finnegan's house, and I was so upset that I... В ночь, когда я сбежала, я была у Джеймса Финнигана, и я была так расстроена, что я...
The Panel has copies of faxes sent from the office of RPA Major Dan Munyuza on behalf of Maniema Mining Company and another fax sent from the office of RPA Chief of Staff General James Kaberebe. Группа располагает копиями факсимильных сообщений, направленных из офиса майора ПАР Дана Муньюзы от имени компании «Маньема майнинг», и еще одного факсимильного сообщения, направленного из канцелярии начальника штаба ПАР генерала Джеймса Каберебе.
Troughton was involved in a lawsuit against Sir James South, who was dissatisfied with the quality of an equatorial mounting that Troughton made for him. Траутон был вовлечён в судебный процесс против сэра Джеймса Саута, который был недоволен качеством изготовления телескопа, который Траутон изготовил по его заказу.
Barnard sent his cavalry under Colonel James Hope Grant to outflank the rebel left and a brigade of infantry under Colonel Graves (temporarily replacing Brigadier Jones, who was ill) around the rebel right. Барнард послал свою кавалерию под командой полковника Джеймса Хоупа Гранта, чтобы обойти левый фланг повстанцев и пехотную бригаду возглавляемую полковником Грейвом (временно заменившим заболевшего бригадного генерала Джонса) вокруг правого фланга повстанцев.
Since Bob constantly followed James when he was going to work, he got him a harness for safety and allowed him to come along to his regular spots in Covent Garden and Piccadilly, travelling in the window seat of the number 73 bus. Так как Бобу очень нравилось провожать Джеймса на работу, Джеймс смастерил жгут из шнурков и стал сопровождать его на свои регулярные места на Ковент-Гарден и Пикадилли на автобусе 73, к окнам которого Боб очень любил прижиматься.
Joe and Max is a 2002 American-German boxing film directed by Steve James and based on the true story of the two boxing matches between American Joe Louis and German Max Schmeling. «Джо и Макс» (англ. Joe and Max) - американо-немецкий драматический фильм 2002 года режиссёра Стива Джеймса, основанный на истории реальных спортивных встреч и взаимоотношений боксёров Джо Луиса и Макса Шмелинга.
The specific name honours James and Louise Temerty, the chairman of Northland Power and the ROM Board of Governors and his wife, who have supported the museum for many years. Видовое имя дано в честь Джеймса и Луизы Темерти, председателя энергетической компании Northland Power и Совета управляющих Королевского музея Онтарио, и его жены, которые много лет поддерживали музей.
This scepticism remained even after Sir James Clark Ross reported an appearance of land in 1843, not far from Morrell's alleged observation; Ross's sighting was occasionally proffered as support for Morrell's claim. Сомнения не исчезли и после доклада сэра Джеймса Кларка Росса о появлении земли в 1843 году недалеко от точки, где её якобы наблюдал Морелл, хотя слова Росса и сыграли роль в поддержке заявлений Морелла.
The role in the pilot was only minor and created at the last minute to support characters played by James Nesbitt and Helen Baxendale; the only character note in the script about David related to his high salary. Роль в пилотном эпизоде была маленькой и была написана в последний момент, только для того, чтобы оттенить персонажей Джеймса Несбитта и Хелен Баксендейл; единственное замечание о Дэвиде в сценарии касалось его высокой зарплаты.
Lamb, of Irish descent, was the only non-African American of the "Big Three" composers of classical ragtime, the other two being Scott Joplin and James Scott. Будучи ирландцем по происхождению, был единственным не-афро-американцем из «большой тройки» композиторов классического регтайма, к которой, помимо него, причисляли Скотта Джоплина и Джеймса Скотта.
According to some commentators, the sale of this deal was planned before in a personal meeting between Russian President Vladimir Putin and ConocoPhillips' president and CEO, James Mulva. По мнению некоторых комментаторов, результаты открытого аукциона по продаже этого пакета акций были предопределены ещё заранее, в ходе личной встречи президента России Владимира Путина и президента ConocoPhillips Джеймса Малвы...
Apart from being the first album without Jimmy Chamberlin, Adore was the first album to not include writing contributions from James Iha, who was concurrently working on his solo album Let It Come Down. Помимо того, что это был первый альбом без Джимми Чемберлина, Adore стал также первым у группы, не содержавшим авторского материала от Джеймса Иха, который в тот же период работал над своим сольным диском Let It Come Down.
Detectives from London did not consider Bury a realistic suspect in their investigation into the Ripper murders, but Inspector Frederick Abberline did interview witnesses in Whitechapel connected to Bury, including William's former employer James Martin and landlords Elizabeth Haynes and William Smith. Лондонские детективы не сочли Бери реальным подозреваемым по данному делу, но инспектор Фредерик Эберлин опросил свидетелей в Уайтчепеле, имевших отношение к делу Бери, включая бывшего работодателя Джеймса Мартина и квартирных хозяев Элизабет Хейнз и Уильяма Смита.
By June of the same year, it was reported that a spin-off film titled The Crooked Man, featuring the character of the same name from The Conjuring 2, was in development with Mike Van Waes writing the script based on a story treatment by James Wan. К июню того же года было сообщено, что спин-офф под названием "Горбун", рассказывающий о одноименном персонаже из "Заклятии 2", находится в разработке с Майком Ван Ваэсом, написавшим сценарий на основе истории Джеймса Вана.
Harry also discovers that he is already famous throughout the novel's magical community, and that his fate is tied with that of Lord Voldemort, the internationally feared Dark Wizard and murderer of his parents, Lily and James. Также Гарри обнаруживает, что он уже известен во всём магическом сообществе романа, и что его судьба связана с судьбой Волан-де-Морта, опасного тёмного мага, убившего среди прочих и его родителей - Лили и Джеймса Поттер.
Tasmania is home to two winners of the prestigious Archibald Prize-Jack Carington Smith in 1963 for a portrait of Professor James McAuley, and Geoffrey Dyer in 2003 for his portrait of Richard Flanagan. Два местных художника стали обладателями престижной австралийской премии для портретистов Archibald Prize: Джек Карингтон Смит в 1963 году за портрет профессора Джеймса Мак-Ауэланда и Джеффри Дайер в 2003 году за портрет писателя Ричарда Фланагана.
James Roosevelt's lackluster campaign led Douglas backers to state that he was not only failing to help Douglas, he was not even helping himself. Тусклая кампания Джеймса Рузвельта убедила сторонников Дуглас в том, что сын бывшего президента ни то что не мог помочь Дуглас, а сам нуждался в помощи.
After the 2011-12 NBA season, NBA TV announced that Dudley was the first ever winner of the "BIG Award", beating out the likes of James Harden and Kevin Love due to his use of social media websites like Twitter. После окончания сезона 2011/12 годов, NBA TV объявила о том, что Дадли стал победителем в номинации «BIG Award», опередив Джеймса Хардена и Кевина Лава, в основном за счёт публикаций в Twitter.
These three exceptions were named before the convention was adopted, being respectively Alpha Regio, Beta Regio, and Maxwell Montes which is named after James Clerk Maxwell. Исключение составляют лишь три объекта, получившие имена ещё до принятия этого правила: область Альфа, область Бета и горы Максвелла (названные в честь Джеймса Клерка Максвелла).
Rowling was born to Peter James Rowling, a Rolls-Royce aircraft engineer, and Anne Rowling (née Volant), a science technician, on 31 July 1965 in Yate, Gloucestershire, England, 10 miles (16 km) northeast of Bristol. Роулинг родилась в семье Питера Джеймса Роулинга, инженера Rolls-Royce, и Энн Роулинг (урождённой Волан) 31 июля 1965 года в Йейте в графстве Глостершир (Англия) в 16 километрах к северо-востоку от Бристоля.
In 1938, at the age of 18, Gifford married character actor James Dunn, and in 1939, landed her first leading role, in the low-budget Mercy Plane, opposite her husband. В 1938 году, в возрасте 18 лет, она вышла замуж за актёра Джеймса Данна и в 1939 году вместе с ним сыграла свою первую главную роль в низкобюджетном фильм «Плоскость милосердия».
In late 2006, the BBC broadcast Oz and James's Big Wine Adventure, a series in which May, a committed bitter drinker, travelled around France with wine expert Oz Clarke. В конце 2006 года BBC показала документальный цикл «Большое винное приключение Оза и Джеймса», в котором Мэй, преданный поклонник эля, и эксперт по винам Роберт «Оз» Кларк путешествуют по Франции.
During that time he travelled extensively, visiting Rome and working with Federigo Enriques, then in 1934 Princeton University, where he attended lectures by James W. Alexander, Luther P. Eisenhart, Solomon Lefschetz, Oswald Veblen, Joseph Wedderburn, and Hermann Weyl. В это время он много путешествовал, посетил Рим, где он работал с Федериго Энриквесом, затем в 1934 году Принстонский университет, где он посещал лекции Джеймса Александера, Лютера Эйзенхарта, Соломона Лефшеца, Освальда Веблена, Джозефа Веддербёрна и Германа Вейля.