Английский - русский
Перевод слова James
Вариант перевода Джеймса

Примеры в контексте "James - Джеймса"

Примеры: James - Джеймса
The James Martin Center for Non-proliferation Studies has also developed a variety of disarmament and non-proliferation databases, including nuclear disarmament, highly enriched uranium reduction and elimination, and submarine proliferation. Центр по исследованию в области нераспространения Джеймса Мартина подготовил широкий круг баз данных по образованию в области разоружения и нераспространения, включая ядерное разоружение, уменьшение и ликвидацию запасов высокообогащенного урана и недопущение роста числа стран, имеющих подводные лодки.
In addition, since 1997, the James Martin Center for Non-proliferation Studies has continued to offer an on-the-job training summer programme for undergraduate students in non-proliferation studies. В дополнение к этому с 1997 года Центр исследований в области нераспространения Джеймса Мартина продолжает осуществлять летнюю программу подготовки на рабочих местах для студентов старших курсов, проводящих исследования по вопросам нераспространения.
You wouldn't happen to have Any of James dean's personal effects, would you? А нет ли у вас личных вещей Джеймса Дина?
What forgiveness are you entitled to while you stand back in the shadows pushing James out in front of the world to be laid bear for the sake of the truth? Какого прощения вы ожидаете, пока стоите в тени толкая Джеймса перед всем миром покаяться во имя правды?
17 Address by James D. Wolfensohn, President of the World Bank Group to the Boards of Governors of the World Bank Group and International Monetary Fund at their joint annual discussion, on 28 September 1999. 17 Выступление Джеймса Д. Вульфенсона, президента Группы Всемирного банка, перед членами Совета управляющих Группы Всемирного банка и представителями Международного валютного фонда на совместной ежегодной конференции 28 сентября 1999 года.
Additionally, I would like to be associated with the statements made by His Excellently The Most Honourable Percival James Patterson on behalf of the Group of 77 and China and by His Excellency The Honourable Navinchandra Ramgoolam on behalf of the Alliance of Small Island Developing States. Кроме того, я хотел бы присоединиться к выступлениям Его Превосходительства высокочтимого Персивала Джеймса Паттерсона от имени Группы 77 и Китая и Его Превосходительства достопочтенного Навина Чандры Рамгулама от имени Альянса малых островных развивающихся государств.
The next day, the Times carried an explanation by Secretary of the Navy James Forrestal that "heavily built and heavily armored ships are difficult to sink unless they sustain underwater damage." На следующий день Times напечатала объяснения министра военно-морского флота Джеймса Форрестола, что «крепко построенные и хорошо бронированные корабли сложно потопить, если им не нанесено повреждений в подводной части».
Furthermore, he was the stepfather of Margaret Douglas, known as the "Fair Maid of Galloway", who was to marry her cousins William Douglas, 8th Earl of Douglas, and James Douglas, 9th Earl of Douglas. Кроме того, он был отчимом Маргарет Дуглас, известной как Справедливой девы из Галлоуэя, которая вышла замуж за двоюродных братьев Уильяма Дугласа, 8-го графа Дугласа, и Джеймса Дугласа, 9-го графа Дугласа.
The website's critical consensus reads: "Led by strong performances from Jessica Chastain and James McAvoy, The Disappearance of Eleanor Rigby is a hauntingly original rumination on love and loss." Консенсус сайта гласит: «Во главе с сильными выступлениями Джессики Честейн и Джеймса Макэвоя, "Исчезновение Элеанор Ригби" - это навязчивое оригинальное размышление о любви и потере».
In 1872, when the trustees of the will of James Arnold transferred his estate to Harvard University, Arnold's gift was combined with 120 acres (0.49 km2) of the former Bussey estate to create the Arnold Arboretum. В 1872 году, когда исполнители воли Джеймса Арнольда передали его недвижимость Гарвардскому университету, подарок Арнольда был объединен с 49 гектарами земли в бывшем имении Басси для создания Дендрария Арнольда.
Even though the character of Deathstroke the Terminator predates James Cameron's film The Terminator by four years, the Slade Wilson character is now simply called Deathstroke, even by characters who had called him Terminator for decades. Хотя персонаж Детстроук появился раньше фильма «Терминатор» Джеймса Кэмерона на четыре года, Слейд Уилсон теперь зовётся просто Детстроук - даже персонажами, которые звали его «Терминатором» годами.
I'm here to say a few words to cut the waiting we're waiting for James Miller, who is a little late he won't be able to blame the trafic, because he's just upstairs! Я здесь, чтобы сказать несколько слов и заполнить ожидание пока мы ждем Джеймса Миллера, который немного опаздывает но не из-за пробок, потому что он уже наверху
Elizabeth Kortright Monroe (June 30, 1768 - September 23, 1830) was the First Lady of the United States from 1817 to 1825, as the wife of James Monroe, President of the United States. Элизабет Кортрайт Монро (30 июня 1768 - 23 сентября 1830) - супруга 5-го президента США Джеймса Монро и Первая леди США с 1817 по 1825 год.
He was the son of Sir James Butler, Lord Deputy of Ireland, Lord of the Manor of Advowson of Callan (1438-1487) and Sabh Kavanagh, Princess of Leinster, daughter of Donal Reagh Kavanagh, MacMurrough, King of Leinster (1396-1476). Сын сэра Джеймса Батлера (1438-1487), лорда-депутата Ирландии, и Саб Каван, принцессы Лейнстерской, дочери Донала Рейга Кавана МакМурроу, короля Лейнстера (1396-1476).
According to Allmusic reviewer James Christopher Monger, who gave the album three out of five stars, Life Starts Now"... continues the theme of One-X, Gontier's personal demons, but with a 'hint of sunlight'." По словам Джеймса Кристофера, который дал альбому три из пяти звёзд, Life Starts Now продолжает тему One-X о личных переживаниях Адама, но с «намёком на лучи света».
The simultaneous visits to Bujumbura by Mr. Salim Ahmed Salim, Secretary-General of the Organization of African Unity (OAU) and by Mr. James Jonah, the representative of the United Nations Secretary-General, are a reassuring demonstration of this. Одновременные визиты в Бужумбуру генерального секретаря Организации африканского единства (ОАЕ) г-на Салима Ахмеда Салима и представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Джеймса Джоны являются обнадеживающей демонстрацией этого.
His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the question of Western Sahara and the efforts made by the Personal Envoy of the Secretary-General, James Baker III, in holding consultations in the region. Делегация Мозамбика дает высокую оценку докладу Генерального секретаря по вопросу о Западной Сахаре, а также усилиям личного посланника Генерального секретаря г-на Джеймса Бейкера в проведении консультаций в регионе.
Members of the Council were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the results of the talks held in London on 28 June 2000, under the auspices of the Secretary-General's Personal Envoy, James Baker III. Члены Совета заслушали брифинг помощника Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира о результатах переговоров, состоявшихся в Лондоне 28 июня 2000 года под эгидой личного посланника Генерального секретаря Джеймса Бейкера III.
On behalf of James Thuo Gathii, consultant to the task force who had been unable to travel to Geneva, the Chairperson-Rapporteur of the task force read out the summary and conclusions of the consultant's study. От имени Джеймса Туо Гатии, консультанта целевой группы, который не смог присутствовать в Женеве, Председатель-Докладчик целевой группы представил резюме и выводы подготовленного консультантом исследования.
You remember a family... the Toriyama family... specifically, a James Toriyama? Вы помните семью - семью Торияма - в частности, Джеймса Торияму?
Why did Ian Harper attack James... in your club, in your bar, in front of your cameras? Почему Ян Харпер нападает на Джеймса... в вашем клубе, в вашем баре перед вашими камерами?
Who would want to kill James, and two, who would want to kill Simon? Кому нужно было убивать Джеймса, и второй - кому нужно было убивать Саймона?
Statements were made by the following panellists: Gaukhar Mukhatzhanova, James Martin Centre for Non-Proliferation Studies; and Gioconda Ubeda, Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean; С заявлениями выступили следующие участники: Гаухар Мухатжанова, Центр по исследованию проблем нераспространения им. Джеймса Мартина, и Джоконда Убеда, Агентство по запрещению ядерного оружия в Латинской Америке и Карибском бассейне;
Wilton Park Centre, United Kingdom, in partnership with James Martin Center for Non-proliferation Studies, United States, and the United Kingdom Foreign and Commonwealth Office Центр «Уилтон-Парк», Соединенное Королевство, в сотрудничестве с Центром Джеймса Мартина по вопросам исследований в области нераспространения, Соединенные Штаты, и министерством иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства
Now, folks often ask us at the James Randi Educational Foundation, they call me, they say, Why are you so concerned about this, Mr. Randi? Люди часто спрашивают нас в Образовательном Фонде Джеймса Рэнди, они звонят и говорят: «Почему Вы так обеспокоены этим, г-н Рэнди?