Some say the car was named after Caprice Chapman, daughter of auto executive and influential Indy-car official James P. Chapman. |
По другой версии, модель была названа именем Кэприс Чепмэн (Caprice Chapman), дочери Джеймса П. Чепмэна (James P. Champan), влиятельного чиновника в дирекции чемпионата The IndyCar Series. |
This novel was also adapted for the screen as A Soldier's Daughter Never Cries by James Ivory in 1998. |
«Дочь солдата никогда не плачет» (англ. А Soldier's Daughter Never Cries) - кинофильм режиссёра Джеймса Айвори, вышедший на экраны в 1998 году. |
A Portrait of the Artist as a Young Man is the first novel of Irish writer James Joyce. |
«Портрет художника в юности» (англ. А Portrait of the Artist as a Young Man) - первый и отчасти автобиографический роман ирландского писателя Джеймса Джойса. |
A Glossary Of Terms Used In Heraldry By James Parker |
Статья «Badge» в «Глоссарии терминов, используемых в геральдике» Джеймса Паркера. (англ.) |
The term was likely first popularized by James Martin in his 1983 book Managing the Data-base Environment. |
Термин стал популярным благодаря книге Джеймса Мартина (англ. James Martin) «Managing the Data-base Environment», выпущенной в 1983 году. |
Tape recordings of the Princess and James Gilbey were made public in August 1992, and transcripts were published the same month. |
Магнитофонные записи разговоров принцессы и Джеймса Гилби были предоставлены горячей линией газеты «Сан» в августе 1992 года, стенограммы задушевных бесед были опубликованы в газете в том же месяце. |
Law offices of James M. McGill. |
Адвокатское бюро Джеймса МакГилла. Кому я могу адресовать ваш звонок? |
It's sad to see a fighter that was once the caliber of James Braddock reduced to this. |
Грустно видеть боксеров уровня Джеймса Браддока в этом состоянии. |
Should we not wait a day or two... for Mr. James? |
Может, подождем денек-другой мистера Джеймса? |
Who here would like to see some of the out-takes of James...? |
Кто хочет посмотреть некоторые невошедшие кадры Джеймса...? |
I'll just smoke a bit of James's, ta. |
Спасибо, я у Джеймса покурю. |
James has no spatial awareness at all, so there's no way of knowing what he's going to do next. |
У Джеймса напрочь отсутствует пространственное мышление, так что нет никаких способов узнать куда-же он поедет дальше. |
James formed a close relationship with three friends: his cousin Sean Moore, who lived with James and his family throughout their childhood after his own parents' divorce, and future bandmates Nicky Wire and Richey Edwards. |
Ввиду этого круг общения Джеймса состоял только из троих друзей: двоюродного брата Шона Мура, жившего в семье Джеймса практически с детства после развода его собственных родителей, и будущих членов группы, Ники Уайра и Ричи Джеймса Эдвардса. |
I originally wanted the voice over to be a James roll Jones impersonator, but the James bater impersonator turned out pretty good. |
Изначально я хотел, чтобы озвучил пародист Джеймса Эрл Джонса, но пародист Джеймса Бейтера неплохо справился. |
Because you have to understand I love James in ways I'm not always able to express. |
Потому что ты должен понять, я люблю Джеймса. |
["'Perfidia' a novel by James Ellroy"] Okay, James Ellroy, amazing crime writer, a good friend, I've worked with him for many years. |
[«Перфидия» Джеймса Эллроя] Джеймс Эллрой - автор детективных романов, хороший друг, я работаю с ним много лет. |
According to public records, Komunyakaa was born in 1947 (though in her memoir his ex-wife claims he was born in 1941) and given the name James William Brown, the eldest of five children of James William Brown, a carpenter. |
Согласно открытым данным, Комунякаа родился в 1947 году (однако в мемуарах бывшей жены указан 1941 год) и получил имя Джеймс Уильям Браун младший; был старшим из пяти детей плотника Джеймса Уильяма Брауна. |
James was born Lily Chloe Ninette Thomson on 5 April 1989 in Esher, Surrey, the daughter of Ninette (née Mantle), an actress, and James "Jamie" Thomson, a musician. |
Лили Джеймс родилась 5 апреля 1989 года в городе Эшер, графство Суррей, Англия в семье актрисы, Нинетт (в девичестве Мэнтл) и музыканта, Джеймса (Джейми) Томсона. |
He survived the Middle Passage, and he was sold to a Scottish businessman named Charles Stewart in Virginia. Now, 20 years later, Stewart brought James Somerset to London, and after he got there, James decided he was going to escape. |
Он выдержал путь на рабовладельческом судне и был продан шотландскому бизнесмену по имени Чарльз Стюарт в Вирджинии. 20 лет спустя Стюарт привёз Джеймса Сомерсета в Лондон, и, оказавшись там, Джеймс решил бежать. |
So Lord Mansfield decided that he would assume, without deciding, that James Somerset was indeed a legal person, and he issued the writ of habeus corpus, and James's body was brought in by the captain of the ship. |
Поэтому Лорд Мэнсфилд решил принять допущение - не решение, - что Джеймс Сомерсет - действительно субъект права, выдал постановление хабеас корпус, и тело Джеймса было доставлено капитаном судна. |
The current chief is the 24th, James William Archibald Macnab of Macnab who succeeded his father, James Charles Macnab of Macnab, in 2013. |
Нынешним (24-м) вождем клана Макнаб является Джеймс Уильям Арчибальд Макнаб (род. 1963), который унаследовал этот титул от своего отца - Чарльза Джеймса Макнаба в 2013 году. |
The term Boston marriage became associated with Henry James's The Bostonians (1886), a novel involving a long-term co-habiting relationship between two unmarried women, "new women," although James himself never used the term. |
Термин берёт своё начало от романа американского писателя Генри Джеймса «Бостонцы» (1886), в котором описывалась долгосрочная совместная жизнь двух незамужних, «новых женщин», хотя сам писатель данный термин не употреблял. |
She is a granddaughter of former World Heavyweight Champion James J. Braddock, and played the role of neighbor Sara Wilson in the movie Cinderella Man, which depicted James J. Braddock's life. |
Она является внучкой чемпиона мира по боксу Джеймса Брэддока, и сыграла одну из ролей в фильме «Нокдаун», который рассказывает о жизни её деда. |
Sorry, I'm late. I had to deal with James. |
Прости, еле от Джеймса отвязалась. |
Thanks to James's famously-poor sense of direction, I was now in with a shout, especially as I could take a short-cut through the Winter Palace. |
Благодаря известно-убогому чувству направления Джеймса, у меня появился шанс, особенно учитывая, что я мог срезать через Зимний дворец. |