And James doesn't have multiple personalities, either, and he's not paranoid. |
У Джеймса нет расщепления личности, и он не параноик. |
I'm compelled to show the tape of James confessing to the defense before sentencing and I can't wait much longer. |
Я обязана показать защите запись признания Джеймса до слушания, и я не могу больше ждать. |
Someone just broke into James Costa's gallery. |
Кто-то только что вломился в галерею Джеймса Косты. |
You didn't fall for James Costa. |
Ты не влюбилась в Джеймса Косту. |
It briefly went on hiatus before resuming publication in 2005 as Argosy Quarterly, edited by James A. Owen. |
Затем в издании на короткое время наступил перерыв, прежде чем публикация в 2005 году была возобновлена под названием Argosy Quarterly, начав выходить под редакцией Джеймса Оуэна. |
Darby, King James, New American Standard? |
Версия Дэрби, короля Джеймса, или по американскому "Образу и подобию"? |
Tommy since Tasha met James, about 13 years? |
С Томми - с тех пор, как Таша встретила Джеймса, лет 13 назад? |
He has also had success on Broadway, portraying James "Sharky" Harkin in The Seafarer. |
Он также имел успех на Бродвее, сыграв Джеймса «Sharky» Харкина (англ. James «Sharky» Harkin) в спектакле «Мореплаватель» (англ. The Seafarer). |
The surviving six crew members were rescued 13 days later, including aviation radioman James H. Robbins and co-pilot William Kearns. |
Шесть выживших членов экипажа, включая радиста Джеймса Роббинса (James H. Robbins) и второго пилота Уильяма Кёрнза (William Kearns), были спасены спустя 13 дней. |
In 2013, indie developer Arcane Kids released a sarcastic tribute to the game titled Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective. |
Инди-разработчики Arcane Kids в 2013 году издали пародию на игру под названием Bubsy 3D: Bubsy Visits the James Turrell Retrospective, которая начинается с того, что игрок ведет Бабси по кошмарной симуляции выставки Джеймса Таррелла в музее искусств округа Лос-Анджелес. |
It was organized by the James Martin Centre for Non-Proliferation Studies, together with the Vienna Centre for Disarmament and Non-Proliferation. |
Сам форум был организован Центром Джеймса Мартина по изучению проблем нераспространения совместно с Венским центром по вопросам разоружения и нераспространения. |
First James Crawford Biennial Lecture in International Law, University of Adelaide, September 2003 |
Первая двухгодичная лекция Джеймса Кроуфорда по международному праву, Университет Аделаиды, сентябрь 2003 года |
Ph.D., Economic Geography, James Cook University, Australia |
Доктор философии, экономическая география, Университет Джеймса Кука, Австралия |
Keynote address by Professor James Robinson, David Florence Professor of Government at Harvard University |
З. Обращение Джеймса Робинсона, профессора Гарвардского университета, кафедра государственного управления им. Дэвида Флоренса |
The 458 is one of the all-time greats and I promise I'm not saying that just to upset James. |
458-я одна из величайших машин всех времён и я обещаю не говорить этого, чтобы не расстраивать Джеймса. |
You got your own plans for dunwood, Same as you had for cooper James. |
У тебя свои планы на Данвуда, такие же как были на Джеймса Купера. |
So he drank the tea after James left, leaving only |
Выходит, он пил чай после ухода Джеймса, что оставляет только |
You bought a car on the strength of what James May said? |
Вы купили машину, полагаясь на слова Джеймса? |
Sadly, James's idea of flamboyant driving isn't quite the same as everyone else's. |
К несчастью, мнение Джеймса о впечатляющей езде отличается от мнения остальных. |
And I think we can add a fourth to that, which is ram James May. |
И я думаю мы можем добавить четвертый пункт, "тараньте Джеймса Мэя". |
The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. |
Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
The James Joyce Centre is a museum in Dublin, Ireland, dedicated to promoting an understanding of the life and works of James Joyce. |
Центр Джеймса Джойса - музей в Дублине, посвященный жизни и творчеству ирландского писателя Джеймса Джойса. |
He was the son of General Sir James Wemyss of Caskieberry, grandson of James Wemyss, younger brother of Sir John Wemyss, great-grandfather of the first Earl of Wemyss. |
Он был сыном генерала сэра Джеймса Уэмисса из Каскиберри, внука Джеймса Уэмисса, младшего брата сэра Джона Уэмисса, прадеда 1-го графа Уэмисса. |
Name's Alice Carter, maiden name Alice Sangster, parents James and Mary Sangster, significant because James and Mary Sangster never really existed. |
Имя Элис Картер, до замужества Элис Сэнджстер, Родители Джеймс и Мэри Сэнджстер, это важно, поскольку Джеймса и Мэри Сэнджстер никогда не существовало. |
He was the second son of James Hamilton of Bangour, advocate, whose grandfather, James, second son of John Hamilton of Little Earnock, Lanarkshire, founded the Bangour family. |
Был вторым сыном Джеймса Гамильтона из Бангура, адвоката, чей дед, Джеймс, второй сын Джона Гамильтона Литтл-Эрнокского и Ланаркширского, стал родоначальником семьи Бангур. |