| She'd found James' money and spent it. | Нашла деньги Джеймса и тратила их. |
| I guarantee you, the prosecution is not interested in protecting James St. Patrick's civil rights. | Я гарантирую, что обвинение не интересуют гражданские права Джеймса Сент-Патрика. |
| Thompson sent James Darmody to steal back a shipment of whiskey he sold to Arnold Rothstein. | Томпсон отправляет Джеймса Дармоди выкрасть партию виски, проданную Арнольду Ротштейну. |
| Hopefully, we can find some evidence to corroborate Aubrey James' testimony. | Надеюсь, найдём какие-нибудь улики в поддержку показаний Обри Джеймса. |
| You tell him Leo Johnson said to check out James Hurley. | Передайте ему: Лио Джонсон просил обыскать Джеймса Хёрли. |
| Regina is using James's secret as a weapon to ensure her continued presence at Ash Park. | Реджина использует тайну Джеймса как средство, обеспечивающее ей постоянное пребывание в Эш-Парке. |
| We have the word of some ice-hauler named James Holden. | У нас только сообщение от некоего Джеймса Холдена. |
| Well, that's nice to hear, but James has plenty of support. | Приятно слышать, но у Джеймса хватает поддержки. |
| Nothing changes in the Court of St. James. | Но не королевский двор святого Джеймса. |
| Michelle Perez, unseating the incumbent, James Murray. | Мишель Перез и свержение губернатора Джеймса Мюррея. |
| Thanks to James's extended lavatory break, it was now getting dark. | Вследствие туалетной задержки Джеймса, уже становилось темно. |
| I was the one who sent you the text under James' name. | Сообщение с телефона Джеймса посылала я. |
| Probably out here to confirm the sinking of the James. | Вероятно, чтобы подтвердить гибель Джеймса. |
| Lieutenant Burk, please arrest Mr. Castillo and prepare him for transport to back to the James. | Лейтенант Бёрк, арестуйте мистера КастИлло и подготовьте к транспортировке на Джеймса. |
| You're part of the James team now. | Теперь ты - часть команды Джеймса. |
| Looks like we're looking down the barrel of a Tom James presidency. | Похоже, нас ждут мрачные времена президентства Тома Джеймса. |
| But what you did, saving James today, that was huge. | Но ты спас Джеймса сегодня, это серьезно. |
| Eric was one of the original crew members on Nathan James. | Эрик был в легендарной команде Нейтана Джеймса. |
| Turns out we were keeping a file on a James Smith, sir. | У нас есть дело мистера Джеймса Смита. |
| Beyond the pale, even for James Pendrick. | Слегка чересчур даже для Джеймса Пендрика. |
| On direct instruction of James Delaney himself, sir. | По личному распоряжению Джеймса Делейни, сэр. |
| I've only not known James a little while. | Я только немного не знаю Джеймса. |
| The journey was a bit stressful for James, but he's all right. | Поездка немного утомила Джеймса, но он в порядке. |
| With me out of action and James achieving nothing, a new approach was needed. | Моими стараниями и бездействием Джеймса нужно было искать другой подход. |
| Moving over to James May and his Double Decker. | Очередь Джеймса Мэя и его Дабл Декера. |