| We need to get him away from James and Sonya, from all of it. | Мы должны увести его от Джеймса и Сони, от всего это. |
| Abigail Whelan. Married for four years to Charles Putney, the youngest son of former Virginia governor, James Putney. | Эбигайл Велон... 4 года была замужем за Чарльзом Патни, младшим сыном бывшего губернатора Вирджинии Джеймса Патни. |
| Conceding James' point, we got back on the road and with evening approaching, it was time to look for somewhere to stay. | Согласившись с мнением Джеймса, мы вернулись на шоссе и с приближением вечера, пришло время искать место для отдыха. |
| If she and Miss Adams had their way they'd see James in some bohemian menage. | Если им с мисс Адамс дать волю, они бы пристроили Джеймса в какой-нибудь богемный круг. |
| I've got the same 6.4 litre Isuzu straight-six diesel as Jeremy's and probably James's, but the lumber bus is bigger. | У меня такая же 6.4-литровая рядная шестерка как у Джереми и, возможно, у Джеймса, но лесовоз больше. |
| 'Richard's stallion decided to get amorous with James's mare.' | Жеребец Ричарда решил завести амур с кобылой Джеймса. |
| I'd like to visit James and Olivia so I intend to leave on Sunday after Matins, unless you have any objections. | Хочу навестить Джеймса и Оливию, так что я уеду в воскресенье после утренней службы, если вы не возражаете. |
| Witness identified him as Randolph James but he's Reuben Beatty on his debit card. | Свидетельница опознала его как Рандольфа Джеймса, но по его кредитке он Рубен Битти |
| But if you all insist on being stimulated why don't we discuss James Joyce's description of the girl on the beach. | Но если вы все настаиваете на чём-то стимулирующем, почему бы нам не обсудить описание дёвочки на пляже у Джеймса Джойса. |
| A year later, at James's wedding, | Годом позже, на свадьбе Джеймса, |
| 'After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.' | После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. |
| How did Campbell react when James Swan escaped? | Как отреагировал Кэмпбел на побег Джеймса Свона? |
| I didn't want you thinking that I assumed James wouldn't have a network of friends and a girlfriend because he has Down's. | Я не хотела, чтобы вы думали, что я считаю Джеймса неспособным иметь друзей и подружку только из-за того, что у него синдром Дауна. |
| You mean Riley Manning was James' partner? | Значит, Райли Маннинг был партнером Джеймса? |
| He was always between jobs, and he was James' friend, so I wouldn't charge him. | Он работал на 2 работах, и он был другом Джеймса, я делала это бесплатно. |
| You mean Connie has James' 800 grand? | Думаете Конни забрала у Джеймса его 800 штук? |
| Did you forge that letter you found in James' cell? | Это вы подделали письмо которое нашли у Джеймса за решеткой? |
| With James' car, 70% of the weight is over the front axle. | Касательно машины Джеймса, на переднюю ось приходится более 70%. |
| Now who here had a motive for wanting James Woods dead? | Итак, у кого здесь был мотив убить Джеймса Вудса? |
| I paid her off to seduce James Woods and reel him into a relationship like a fish on a line. | Я заплатила ей, чтобы она соблазнила Джеймса Вудса и посадила его как рыбку на крючок. |
| She was in James' chair at the wrong time. | Не вовремя села в кресло Джеймса, |
| Well, I got to say, now you've got me thinking about nothing but James Harbach. | Ну, я хочу сказать, сейчас я не способна думать ни о чем, кроме Джеймса Харбаха. |
| Suddenly I get this call off of James - | И вдруг я получаю этот вызов от Джеймса - |
| And I'll bet a bottle of Beau James' whiskey that someone was trying to make their way back to the mayor's stash, just like we are. | И я бы поставил бутылку виски Красавчика Джеймса на то, что кто-то спустя годы пытался проникнуть в тайник мэра, прямо как мы. |
| If we stand up to James and he goes to the police, it will only put Thomas in prison, which he will not thank you for. | Если мы поддержим Джеймса и он пойдет в полицию, Томас попадет в тюрьму, за что не будет вам благодарен. |