Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включен

Примеры в контексте "Included - Включен"

Примеры: Included - Включен
Radisson SAS brand management is also included in the current phase of construction and preparation of the facility for the market to ensure operation to their standards. Менеджмент мирового бренда «Radisson SAS» уже активно включен в процесс строительства и выхода на рынок объекта, с тем, чтобы были выполнены все необходимые стандарты для вхождения курорта в данную известную гостиничную цепочку.
· Standard class - rooms with bathroom, breakfast usually included in the price; telephone, TV (SAT/cable) in the room. · первый класс - номера с собственным социальным оснащением, телефон, ТВ (сателлит/ кабельное телевидение), мини-бар, сушилка для волос. Завтрак включен в цену.
Fedora Extras, the secondary repository that had been included since Fedora Core 3, was community-maintained and not distributed along with the installation CD/DVDs. Fedora Extras, вторичный репозиторий, который был включен после того как Fedora Core 3 стал поддерживаться сообществом и его распространение на CD/ DVD было прекращено.
Of these items, more than 5,000 make up the main stock, which is included in Latvian National collection of museums. На данный момент в фондах музея хранятся около 14 тысяч наименований, из которых больше чем пять тысяч составляет основной фонд, который включен в Латвийскую Национальную музейную коллекцию.
In 2006, significant data on child protection were included in PRSs, national development plans and their equivalents in only 24 programme countries, up from 14 in 2005. В 2006 году существенный объем данных по вопросам защиты детей был включен в стратегии сокращения масштабов нищеты, национальные планы развития и другие аналогичные документы лишь 24 странами осуществления программы, что, тем не менее, выше показателя 2005 года, когда таких стран было 14.
While measuring impact is difficult, a readership survey was included in the October 1997 issue to solicit solid feedback on its quality and usefulness. Оценка эффективности его публикаций представляет собой трудную задачу, поэтому в номер журнала за октябрь 1997 года был включен адресованный читателям вопросник в целях получения от читателей достоверной информации о качестве и полезности этого издания.
Evidence was also provided by KAC that the Spares Reconstruction included certain assumptions regarding the pre-invasion consumption and replacement of aircraft spare parts. "КЭК" также представила доказательства того, что в перечень для восстановления запчастей включен ряд расчетных сумм, соответствующих графику эксплуатации и замены авиазапчастей в период до вторжения.
Any draft text(s) prepared on those issues where work is still to be completed have not been included in the compendium. В настоящий компендиум не включен(ы) любой(ые) проект(ы) текста(ов), подготовленный(ые) по тем вопросам, работа по которым пока еще не завершена.
In 2013, anti-domestic violence legislation was included in the legislative programme of the Twelfth National People's Congress, confirming that it would be submitted to the State Council for consideration. В 2013 году проект закона о насилии в семье был включен в законодательную программу Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва.
In a recent study, the Swiss Coordination Centre for Educational Research reviewed cantonal measures and noted that gender equality is expressly included in the educational legislation of half the cantons. В исследовании отмечается, что вопрос гендерного равенства специально включен в законодательство об образовании в половине существующих кантонов.
The Song and Dance Festival, which has been included in the UNESCO Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity list, has proved itself in a new quality. В новом качестве сегодня существует традиция Праздника песни и танца, который теперь включен в список Нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Some developers will say that VAT is included in the price. We often wonder what that means! Многие застройщики говорят, что НДС включен в стоимость.
10 February 2010 - By the Decree of the President of the Republic of Azerbaijan, the Palace of the Shirvanshahs (State Historical-Architectural Reserve) is included into the Administration's structure. 2010-й год, 10-е февраля - Указом Президента Азербайджанской Республики Государственный историко-архитектурный заповедник-музей «Комплекс Дворца Ширваншахов» включен в структуру Управления.
Ratuscha of 44 kamyanitsa creates unique architectural ensemble, which in 1998 included in the UNESCO World Heritage. Kamyanitsa Each has its history, characteristics and Curiosity. Ратуща с 44 домами образует неповторимый архитектурный ансамбль, который с 1998 года включен в мировое наследие ЮНЕСКО.
Reducing emissions from deforestation in developing countries: approaches to stimulate action Background: The item has been included in the provisional agenda at the request of a Party. Справочная информация: Данный пункт был включен в предварительную повестку дня по просьбе одной из Сторон. См.
With a cumulative allocation of $1.34 billion, the housing sector, which was included in the distribution plan in June 2000, has grown to become one of the largest sectors of programme. США жилищный сектор, который был включен в план распределения в июне 2000 года, стал одним из крупнейших секторов программы.
In the medium- and long-time development plans of Hungary this section is included with a new track of the highway, in most parts running parallel to the existing road-sections. Этот участок включен в среднесрочные и долгосрочные планы развития Венгрии в качестве новой трассы автомобильной дороги, которая большей частью проходит параллельно существующим участкам дороги.
Currently, while the six-question short set on functioning has been included in the testing, key aspects of the wording of the question stem and the response categories have been changed. Хотя краткий вопросник по функциональным способностям, насчитывающий шесть пунктов, включен на сегодняшний день в процесс тестирования, ключевые аспекты формулировок основной части вопросов и варианты ответов изменены.
The draft law has been debated in virtually all regions of the country and has been included among the bills scheduled for consideration by the Government for 2006. Законопроект прошел обсуждение практически во всех регионах страны и включен в план законопроектных работ Правительства на 2006 год.
This method is used in the real big projects in very specific cases only, but included into the tests just because it is obviously the fastest one. Такой прием практически никогда не встречается в реальных больших проектах, но включен в тесты исключительно ради интереса, поскольку очевидно является самым быстрым.
The Practical Approach to Lung Health is being piloted or expanded nationwide in 15 countries, and is included in the plans of 73 countries. Практический подход к обеспечению здоровья легких осуществляется на экспериментальной основе или расширяется в национальных масштабах 15 странами и включен в планы 73 стран.
AnjLab Sync is included into list of Trac plugins provided by Trac Hacks project (provides free Trac + Subversion hosting for Trac macros, patches, plugins, etc). AnjLab SyncIT включен в реестр проекта TracHacks по разработке, систематизации и хостингу модулей расширения для системы Trac.
On finishing of the Russo-Japanese War, in February 1906 the battleship returned to the Baltic and after repair works was reclassified into a battle-wagon and included into the exercise cruise detachment. По окончании Русско-японской войны, в феврале 1906 года броненосец вернулся на Балтику и после ремонта был переклассифицирован в линкоры и включен в отряд учебного плавания.
When she met the Group, the Minister of External Relations and International Cooperation expressed interest in having Burundi included in the agenda of the newly established Peacebuilding Commission. В ходе своей встречи с Группой министр внешних сношений и международного сотрудничества заявила о заинтересованности Бурунди в том, чтобы вопрос о положении в этой стране был включен в повестку дня вновь созданной Комиссии по миростроительству.
Limited edition copies of the album included a DVD titled Doppelherz (Double-heart), a 25-minute surrealist short film directed by Manson which featured art direction by Helnwein. В экземпляры ограниченного издания альбома был включен DVD под названием Doppelherz - 25-минутный сюрреалистический короткометражный фильм, срежиссированный Мэнсоном при участии Хельнвайна как арт-директора.