A risk analysis was included in the Project Charter for the Oracle project. |
Анализ рисков был включен в проектный документ по проекту "Оракл". |
In 1998, a course on human rights was included in all education establishments. |
В 1998 году курс по правам человека был включен в программы всех учебных заведений. |
UNFIP management advised OIOS that it had included this element of its activities into its work plan effective 2002. |
Администрация ФМПООН уведомила УСВН о том, что этот элемент деятельности Фонда включен в его план работы начиная с 2002 года. |
Terrorism cannot be deemed a political crime, and is included among aggravating circumstances. |
Терроризм не может считаться политическим преступлением и включен в числе отягчающих обстоятельств. |
This issue was recently included in professional training in some national training institutions. |
Этот вопрос недавно был включен в программу профессиональной подготовки некоторых национальных учебных учреждений. |
Uniformity: Crop year was included. |
Однородность: был включен год урожая. |
Commercial specifications: The text of footnote 7 was included after "Crop year (optional)". |
Товарная спецификация: после "год урожая (необязательно)" был включен текст сноски 7. |
Runs on included AC power cord or 4 "D" batteries... |
Работает под включен сетевой шнур питания или 4 "D" аккумуляторы... |
The new Windows firewall introduces many improvements and is very similar to the firewall that was included with Windows Vista. |
Новый брандмауэр Windows представляет множество усовершенствований и очень схож с брандмауэром, который был включен в Windows Vista. |
PHP-GTK is not included in the official PHP distribution. |
PHP-GTK не включен в стандартную поставку PHP. |
Herstal is included in the "Greater Liège" agglomeration, which counts about 600,000 inhabitants. |
Херсталь включен в агломерацию «Великий Льеж», которая насчитывает около 600000 жителей. |
It was later included on the special edition of M. Pokora's Player album. |
Позже он был включен в специальный выпуск альбома М. Рокога Player. |
He was included in the list of outstanding skeptics of the 20th century by Skeptical Inquirer magazine. |
Он был включен в список выдающихся скептиков ХХ века журнала Skeptical Inquirer. |
It was included as a bonus track on the Swedish special edition version of Disco Defenders, released on 18 November 2009. |
Он был включен бонус треком специального Шведского издания Disco Defenders, выпущенного 18 ноября 2009 года. |
The Russian Ski Association is recognized by the Russian Olympic Committee (ROC) and included in the register of Russian public organizations. |
Российская Лыжная Ассоциация признана Олимпийским комитетом России (ОКР) и включен в реестр российских общественных организаций. |
After the abolition of the Caspian province in 1841, it was included in the Shamakhi governorate. |
После упразднения Прикаспийской провинции в 1841 году район был включен в Шамахинскую губернию. |
Former battalion members formed the 2nd Ukrainian Taras Shevchenko Battalion, which was later included in the French Foreign Legion. |
Бывшие каратели сформировали 2-й украинский батальон имени Тараса Шевченко, который позже был включен в состав Французского иностранного легиона. |
Breakfast and access to spa area is included. |
Завтрак и доступ к спа-центр включен в стоимость. |
Gestures of inclusion are actions that show an unexpected interest in having the other included in special activities or life. |
Жесты включения - это действия, которые показывают неожиданную заинтересованность в том, чтобы другой был включен в различные виды деятельности или жизнь другого человека. |
The CD and cassette version included the first release, 1+2. |
И в кассетную и CD-версию был включен также и их первый релиз - 1+2. |
In 2012 Bolshoy Log was included in the Emerald Network of prospective areas of the Europe in Belgorod Oblast. |
В 2012 году Большой лог включен в состав перспективных участков Изумрудной сети Европы в Белгородской области. |
For his noted accomplishments he was included in a list of prominent international cultural figures to be celebrated by UNESCO in 1977-78. |
За свои достижения он был включен в список известных международных деятелей культуры ЮНЕСКО в 1977-1978 годах. |
The list of necessary additions for correct work of a route is included in the complete set. |
Список необходимых дополнений для корректной работы маршрута включен в комплект. |
An extra bed is possible, but breakfast is not included for the extra person. |
Возможно установка дополнительной кровати, но завтрак для дополнительного гостя не включен в стоимость. |
Transportation to the metro stations is included in the free service for our guests. |
Проезд до станций метро включен в бесплатное сервисное обслуживание для наших гостей. |