Continental breakfast is included in the room rate and contains bread rolls, croissants, butter, jam, coffee, and tea. |
Континентальный завтрак включен в стоимость номера и включает булочки, круассаны, масло, джем, кофе и чай. |
Grain Market Indicators (weekly): the latest market information for wheat, coarse grains, rice and oilseeds (included in GMRPlus subscription). |
Показатели рынка зерновых (еженедельно): самая свежая информация о рынках пшеницы, кормового зерна, риса и маслосемян (включен в подписчику на GMRPlus). |
A fifth track from the EP, "Talk to Me", was not included due to its master tape being damaged. |
Пятый трек с альбома, «Talk to Me», не был включен из-за повреждения мастер-ленты. |
The breakfast is included into the room charge; the parking is free of charge. |
Завтрак включен в стоимость проживания, паркинг - бесплатный. |
The first Thai Nationality Act of 1913 and most subsequent acts have included the principle of jus soli, though at times with various restrictions. |
В первом Законе о гражданстве Таиланда 1913 года, и в большинстве последующих актов был включен принцип jus soli, хотя время от времени вносились различные ограничения. |
"Lovely" was released as a single in Japan on April 17, 2013, and included as a bonus track on the Japanese edition of Vessel. |
«Lovely» был выпущен как сингл в Японии 17 апреля 2013 года и включен в качестве бонус-трека в японском издании Vessel. |
It is included in the programme of President Bachelet's Government. |
Вопрос об этом проекте включен в правительственную программу Президента страны Бачелет; |
Special sections on men's violence against women were included in routine professional development courses for judges in 2003 and 2004. |
В 2003 и 2004 годах в обычные курсы повышения квалификации для судей был включен вопрос о насилии мужчин в отношении женщин. |
Along with Flickr, YouTube and Wikimedia Commons, in June 2012, Pixabay was included on Creative Commons' official CC search site. |
В июне 2012 года, наряду с Flickr, YouTube и Викискладом, Pixabay был также включен в официальный поиск СС (Creative Commons) сайта. |
The Prices are per person per night, including breakfast and buffet supper, drinks are not included. |
Указаны цены с человека за ночь. В цену включен завтрак-буфет и ужин, напитки не включены. |
"My Light" was recorded by VIXX as a whole, and included in their sub-unit VIXX LR's debut mini album, Beautiful Liar. |
«Му Light» было записано VIXX в целом и включен в дебютный мини-альбом своего подразделения VIXX LR, Beautiful Liar. |
The WHATWG Web Applications 1.0 proposal included a mechanism to push content to the client. |
В предложение ШёЬ Applications 1.0 от WHATWG был включен механизм для "продвижения" информации к клиенту. |
These statements appear in a text written some years after 1863, which has been included in the compilation Days of Remembrance (section 9). |
Эти заявления появляются в тексте, написанном спустя несколько лет после 1863 года, который был включен в сборник «Дни поминовения». |
In 2011, RIMM was reorganized and included into the recently formed N.I. Lobachevsky Institute of Mathematics and Mechanics as a research center. |
В 2011 году НИИ ММ был реорганизован и включен в состав новообразованного Института математики и механики им. Н. И. Лобачевского как научно-исследовательский центр. |
In particular, paragraph 1 was included to convey that transferring control of the electronic transferable record was necessary in order to transfer that record. |
В частности, пункт 1 был включен для указания на то, что для передачи электронной передаваемой записи необходимо передать контроль над этой записью. |
During the division of the State into the Khanates, the district was included in the Shamakhi khanate. |
Во время деления государства на ханства район был включен в Шамахинское ханство. |
Launched in January 2009 and presented by Verizon Wireless, the Adventure is included in park admission. |
Открытый в январе 2009 года и представленный компанией Verizon Wireless, аттракцион «Приключение Ким» включен в стоимость входного билета. |
On 21 November 2007, the album was included on The Guardian's series of the 1000 Albums to Hear Before You Die. |
21 ноября 2007 года альбом был включен в список английской ежедневной газеты The Guardian - 1000 albums to hear before you die. |
In 2001, "Fuego Contra Fuego" was re-recorded and included on Martin's greatest hits album La Historia. |
«Fuego Contra Fuego» был перезаписан и включен в альбом лучших хитов Мартина La Historia. |
The film is included in the season 7 DVD release of the Sabrina the Teenage Witch TV series. |
Фильм был включен в DVD 7 сезона сериала Сабрина - маленькая ведьма. |
In 2010, Mario Kart Wii was included in the book 1001 Video Games You Must Play Before You Die. |
В 2010 году, Mario Kart Wii был включен в книгу 1001 Video Games You Must Play Before You Die (1001 Видеоигры, которые вы должны играть, прежде чем умереть). |
"Beautiful Day" is included on the compilations The Best of 1990-2000 and U218 Singles. |
«Beautiful Day» был включен в сборники The Best of 1990-2000 и U218 Singles. |
Until September 2006 this was available only as an on-line column, but it is now included in the print edition. |
До сентября 2006 года раздел был доступен только на сайте, но в настоящее время включен в печатное издание. |
Substantive office staff included in survey missions, contributing to development of mission implementation plans and budgets |
В состав миссий по обзору включен значительный штатный персонал, содействующий разработке планов и бюджетов, связанных с осуществлением миссий |
A directory containing the addresses of relevant organizations is also included, with a view to facilitating the acquisition or further details concerning the publications and/or events listed. |
В библиографию также включен справочник с адресами соответствующих организаций, чтобы облегчить получение дополнительной информации по поводу перечисленных публикаций и/или мероприятий. |