Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включен

Примеры в контексте "Included - Включен"

Примеры: Included - Включен
A core set of data required for poverty purposes will be identified and included in the relevant price surveys. Для целей борьбы с нищетой будет определен «базовый массив данных», который будет включен в соответствующие обследования цен.
A number of recommendations are included, which are summarized at the end of the report. В доклад включен ряд рекомендаций, резюме которых представлено в конце доклада.
This dual communication included a calendar for the preparatory phases of the Report. В это двойное сообщение был включен календарь подготовительных этапов Доклада.
Also included is a section on activities undertaken at United Nations Headquarters in support of the four pilot countries. В настоящий доклад также включен раздел о деятельности Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в поддержку четырех стран осуществления экспериментального проекта.
It also included imports of affiliated BPT services, which are classified as non-comparable imports in the I-O accounts. В него был включен также импорт аффилированных ДПТуслуг, которые классифицируются как несопоставимый импорт в счетах ЗВ.
The principle of non-discrimination has also been included in various specific laws governing different public institutions. Принцип недискриминации включен также в различные конкретные законы, регулирующие деятельность разных государственных учреждений.
The new civics and ethical education, now included in to the curriculum is based on major social values. В учебную программу теперь включен курс основ гражданства и этики, опирающийся на важнейшие общественные ценности.
A booklet setting out duties has been included in school syllabuses. Буклет с изложением соответствующих обязательств был включен для изучения в школьные программы.
As it relates to Goal 5, maternal mortality, reproductive health is undoubtedly tied to mortality yet not included as a distinct target. Что касается цели 5 «Материнская смертность», то непосредственное отношение к показателю материнской смертности имеет и показатель репродуктивного здоровья, который в то же время еще не включен в перечень целей в качестве отдельного положения.
The Plan is included on the ITC agenda for consideration and adoption. Этот план включен в повестку дня КВТ для его рассмотрения и принятия.
There is also a required period of stabilization between test points which has been included to minimize point to point influences. Предусмотрен также обязательный период стабилизации между моментами испытания, который был включен для сведения к минимуму воздействия этих моментов друг на друга.
None of the internationally agreed texts is included in this draft resolution. В проект резолюции не включен ни один из текстов, согласованных на международном уровне.
The syllabus is also included in higher studies curricula and taught in both English and French. Этот предмет также включен в учебную программу высшего образования и преподается как на английском, так и на французском языках.
The third section on the status of the Convention now included paragraph 24. В третий раздел о состоянии Конвенции теперь включен пункт 24.
Estonia informs that the adoption of the Development Plan has been included in the work of the Ministry of Social Affairs. Эстония сообщает, что вопрос о принятии этого Плана мероприятий включен в повестку дня Министерства социальных дел.
The Holocaust is also included in such disciplines as ethics, religious and civic education, and literature. Холокост также включен в такие дисциплины, как этика, религиозное и гражданское воспитание, а также литература.
Mainstreaming human rights issues was included in the training curricula of security agencies. Всесторонний учет вопросов прав человека был включен в учебные программы подготовки сотрудников силовых структур.
The issue of HIV/AIDS is included in the curriculums of intermediate and secondary schools, universities and colleges. Вопрос о ВИЧ/СПИДе включен в учебные программы средних и старших классов школ, университетов и колледжей.
The leader of that organization, Doku Umarov, was included in those lists in March 2011. Лидер этой организации Доку Умаров был включен в эти списки в марте 2011 года.
The World Bank is included among the suggested cluster leads because of the Bank's substantial capacities in several areas. В число предлагаемых структур такого рода включен Всемирный банк - с учетом его солидных возможностей в ряде областей.
Consequently, youth and leadership development has been included among the strategic thematic areas within Botswana's National Youth Policy. Как следствие этого, вопрос развития молодежи и ее ведущей роли включен в круг стратегических тематических направлений национальной молодежной политики Ботсваны.
A drawdown for 2012 has been included by the Secretariat only for information. Перенос по 2012 году был включен секретариатом лишь для информации.
Organizations also reported that the importance of diversity, including geographical diversity, was included in the induction programmes for senior managers. Организации сообщили также том, что вопрос о важности обеспечения многообразия, в том числе с точки зрения географического представительства, включен в программы начального инструктажа для старших руководителей.
The issue of non-communicable diseases is included in the health sector strategy of our development cooperation policy. Вопрос о неинфекционных заболеваниях включен в стратегию сектора здравоохранения нашей политики сотрудничества в области развития.
In 2011, the Paris Declaration Monitoring Survey included for the first time an optional module on gender equality. В 2011 году в контрольное обследование выполнения Парижской декларации впервые был включен факультативный модуль о гендерном равенстве.