Английский - русский
Перевод слова Included
Вариант перевода Включен

Примеры в контексте "Included - Включен"

Примеры: Included - Включен
In Burundi, the establishment of a national volunteer scheme was included under the second generation PRSP. В Бурунди вопрос об учреждении национальной добровольческой схемы был включен в ДССН второго поколения.
In an attempt to solve this problem, the new domestic service module was included in the Time Use Survey for 2010. В целях решения этой проблемы в обследование бюджетов времени за 2010 год был включен новый модуль по домашней прислуге.
The seminar was formally included on the working agenda of the CPI on national and international human trafficking. Семинар был официально включен в рабочую повестку дня ПСК по вопросам национальной и международной торговли людьми.
The subject of human rights is included in various training programs for specialists. Вопрос о правах человека включен в различные программы подготовки специалистов.
The geochemistry section included a list of publications produced by the Federal Institute group over the years. В геохимический раздел включен список публикаций, выпущенных за прошедшие годы коллективом БГР.
In addition, a section on roles and responsibilities was included to clarify the tasks of the different actors. Кроме того, был включен раздел, посвященный ролям и обязанностям, с целью разъяснения задач различных субъектов.
Global or regional analyses on the distribution of major land cover types are included here as an example. Глобальный и региональный анализ распределения важнейших видов земного покрова включен сюда в качестве примера.
It will be available to the expert group at its second meeting and included as a background document for the eleventh session of the Forum. Он будет представлен группе экспертов на ее втором совещании и включен в список справочной документации одиннадцатой сессии Форума.
A third component, other than volunteer work and participatory actions, is included under this term: donations. Третий компонент, отличный от добровольческой (волонтерской) работы и совместных действий, включен под названием "пожертвования".
The topic occupation was included in the census in 48 countries. Показатель "род занятий" был включен в переписи 48 стран.
The subject of human rights is included in the law studies curriculum. Предмет "Права человека" включен в программу дисциплин "Правоведение".
The gender issue was included to the general strategy of the Ministry of Education. Гендерный вопрос включен в генеральную стратегию Министерства образования.
For the first time, dedicated matchmaking sessions on assistance were included in the agenda of all three meetings. Впервые вопрос о сессиях для согласования вопросов помощи был включен в повестку дня всех трех заседаний.
Since 2011, the website has also included a database with effective interventions dealing with domestic violence. С 2011 года этот веб-сайт включен в базу данных по эффективным мерам вмешательства, принимаемым в связи с актами насилия в семье.
As a result, Egypt was included in the Global Network of Intellectual Property Academies. В результате этого Египет был включен в глобальную сеть академий интеллектуальной собственности.
Tuberculosis (TB) is still considered a major cause of death in Guyana and is included in the Communicable Diseases National Priority Programme. Туберкулез по-прежнему считается одной из основных причин смертности в Гайане и включен в Приоритетную национальную программу борьбы с инфекционными заболеваниями.
The subject is included in the curriculum of refresher courses at provincial postgraduate teacher training institutes. Раздел "Основы инклюзивного образования" включен в учебные программы для слушателей курсов повышения квалификации на базе областных институтов последипломного педагогического образования.
The plan is included in the Interim Stability and Development Programme for 2012-2014. План включен во Временную программу обеспечения стабильности и развития на 2012 - 2014 годы.
A number of new items are included in the agricultural census programme. В программу сельскохозяйственной переписи включен ряд новых позиций.
However, the element of undue advantage for another person or entity is not included. Тем не менее не включен элемент неправомерного преимущества для другого лица или субъекта.
The plan was included as an integral part of the Ministry of Health Objectives for 2011-2014. План был включен в качестве составной части в задачи Министерства здравоохранения на период 2011-2014 годов.
In relation to the training program for management personnel of the public sector a module on gender relations was included. В программу подготовки управленческих кадров для государственного сектора был включен модуль по гендерным отношениям.
This paragraph is included in the Act for the purposes of national security. Данный пункт включен в Закон в целях обеспечения национальной безопасности.
A class overview is not included in the version presented here but is available online. Просмотрщик классов не включен в эту версию, но доступен на сайте программы.
Grand Hotel has recently been included in the list of the top 500 hotels in the world. Недавно Grand Hotel был включен в список 500 лучших отелей мира.