Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Important - Важность"

Примеры: Important - Важность
And I don't mean to understate how important it is to restore basic function. И я не хочу недооценить важность восстановления основной функции.
Although it was important for the Organization to use the Internet, traditional media remained indispensable. Несмотря на важность использования Организацией сети Интернет, традиционные средства информации не утрачивают своей значимости.
Now, microbes are also really important in the field of medicine. В наше время микробы представляют важность для медицины.
I know how important this mission is to the company. Я понимаю важность этого задания для компании.
The adequate reflection of the role of women in agriculture in the census was regarded as an important issue. Некоторые страны указали на важность обеспечения адекватного описания роли женщин в сельском хозяйстве в рамках переписи.
Locally developed resources are likely to be very important and relevant to local users and should be a priority of SIDS/NET. По всей видимости, чрезвычайно большое значение и важность для местных пользователей будут иметь разработанные на местном уровне ресурсы, которым должно уделяться первостепенное внимание в рамках СИДСНЕТ.
An increasingly important part of the Commission's work was in the area of training and technical assistance. Все большую важность приобретает работа Комиссии в области подготовки кадров и оказания технической помощи.
An important question is why the so-called colonial border between the East and the West of Timor island should exist. Определенную важность имеет вопрос о том, почему существует так называемая «граница колониализма» между Восточным и Западным Тимором.
In the view of my delegation, this draft resolution is too important for us to deal with in a hasty manner. По мнению моей делегации, этот проект резолюции имеет слишком большую важность, чтобы рассматривать его столь поспешно.
And media companies realize the audience is important also. Медийные компании также знают важность публики.
Equally important in ensuring stability is a social environment which enhances and promotes the dignity which is the inherent and inalienable right of all human beings. Не меньшую важность в обеспечении стабильности имеет социальная среда, которая повышает достоинство, что является неотъемлемым правом всех людей.
In dealing with both nuclear and conventional disarmament issues, the mutually-reinforcing interaction of regional and global initiatives is important in consolidating progress. При решение вопросов ядерного и обычного разоружения важность для закрепления прогресса имеет взаимоподкрепляющее взаимодействие инициатив на региональном и на глобальном уровнях.
In accepting to serve as Special Rapporteur, I am fully aware of the important and demanding responsibilities with which the Commission has entrusted me. Принимая пост Специального докладчика, я полностью осознаю важность и ответственность тех обязанностей, которые Комиссия доверила мне.
This becomes increasingly important in the context of the globalizing effect of trade and communications technology. Это приобретает все большую важность в обстановке, когда технология в области торговли и средств связи приводит к росту глобализации.
This initiative is very important and comes at a particularly sensitive moment in the history of Africa. Эта инициатива имеет большую важность и выдвинута в исключительно деликатный момент в истории Африки.
Even good management, immensely important though it is, is only a necessary tool. Даже хорошее управление, несмотря на его огромную важность, является всего лишь необходимым инструментом.
This provision is especially important with respect to the membership of the Tribunal. Это положение имеет особую важность в отношении членского состава Трибунала.
For my delegation, reforming the way the Security Council operates is every bit as important as reforming its membership. Для моей делегации проведение реформы нынешних методов работы Совета Безопасности представляет не меньшую важность, чем изменение его членского состава.
Integrating the promotion and protection of human rights into peace-keeping operations was another aspect which was becoming increasingly important. Другой аспект, который приобретает все большую важность, касается включения вопросов поощрения и защиты прав человека в операции по поддержанию мира.
Training programmes on stress management also were felt to be important. Также была отмечена важность осуществления учебных программ по вопросам управления в стрессовых ситуациях.
The President highlighted the important linkage that existed between the empowerment of women and the consequences of structural adjustment. В выступлении Председателя подчеркивалась важность той связи, которая существует между расширением прав и возможностей женщин и последствиями структурной перестройки.
Several delegations stressed that it was important for the convention to have its own institutions. Кроме того, несколько делегаций подчеркнули важность обеспечения конвенции своими собственными институциональными механизмами.
Inter-departmental coordination between United Nations political, peace-keeping and humanitarian activities is also important. В равной степени имеет важность межучрежденческая координация между политической деятельностью, деятельностью по поддержанию мира и гуманитарной деятельностью.
In the context of global security, the question of the non-proliferation of weapons of mass destruction continues to be an important one. В контексте международной безопасности сохраняет свою важность вопрос нераспространения оружия массового уничтожения.
We consider it to be very important and acute as never before. Мы считаем, что, как и раньше, он сохраняет свою важность и остроту.