Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Important - Важность"

Примеры: Important - Важность
Each goal is important, and each one is relevant to the others. Каждая из задач имеет важность, и все они связаны друг с другом.
Environmental factors were becoming increasingly important in the context of sustainable industrial development. Все большую важность в контексте устойчивого промышленного развития начинают приобретать экологические факторы.
Particularly important is the adoption of a rights-based strategy in the 2002 United Nations Consolidated Appeal. Особую важность имеет принятие стратегии с позиции прав человека в призыве к совместным действиям Организации Объединенных Наций в 2002 году.
We think it important that we understand that there are no forced displacements. Мы придаем большую важность разъяснению того, что никакого недобровольного переселения не существует.
This is particularly important for those regions where transport costs are higher. Это имеет особую важность для регионов с более высокими транспортными расходами.
Also important, in my delegation's view, is the work done by the International Atomic Energy Agency in combating nuclear terrorism. По мнению моей делегации, не меньшую важность имеет деятельность Международного агентства по атомной энергии в борьбе с актами ядерного терроризма.
There is no question that reform of the Security Council is both important and urgent. Важность и неотложность реформы Совета Безопасности не подлежит сомнению.
I am also grateful for the interventions highlighting so many subjects that are important for our mission. Я также благодарен за выступления, в которых освещались вопросы, имеющие большую важность для моей миссии.
This is important for United Nations peacekeeping and for the Council's continued effort to do its job well. Это имеет серьезную важность для деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и для того, чтобы Совет и далее прилагал эффективные усилия в этой сфере.
For the United Nations, special procedures were an important tool of promoting human rights worldwide. Учитывая важность, которую приобретают специальные процедуры по защите и соблюдению прав человека, необходимо, чтобы правительства оказывали им самую решительную поддержку.
ASEAN is committed to strive for sustainable economic progress for all its members and realizes the important contribution of families to overall economic development. АСЕАН привержена делу обеспечения устойчивого экономического прогрес-са в интересах всех своих участников и осознает важность вклада семьи во всестороннее экономическое развитие.
The report's conclusions and recommendations on adjusting the Mission's plans are therefore especially important. Поэтому особую важность имеют выводы и рекомендации относительно корректировки планов этой Миссии.
The link between peacekeeping operations and humanitarian programmes is extremely important, since both are undertaken in the context of peacekeeping and post-conflict peace-building. Взаимосвязь между миротворческими операциями и гуманитарными программами имеет исключительную важность, поскольку они осуществляются в условиях миротворческой деятельности и постконфликтного миростроительства.
The issue is especially important for Africa. Для Африки этот вопрос имеет особую важность.
Securing increased participation of developing countries in international trade in services is becoming increasingly important from both a development and a trade perspective. Обеспечение более широкого участия развивающихся стран в международной торговле услугами приобретает все большую важность как в плане развития, так и в плане торговли.
It was considered important that all implications be examined before committing to a new legally binding instrument. Была признана важность изучения всех последствий перед принятием какого-либо нового имеющего обязательную юридическую силу документа.
The main distinction between civilians and combatants and the principle of proportionality are especially important. Вопрос об основном различии между гражданскими лицами и комбатантами и принцип соразмерности имеют особую важность.
The uniquely important nature of this case has been acknowledged by the international community. Международное сообщество признало уникальную важность этого дела.
It emphasized the important interrelationship between human rights and global public health, development, poverty eradication and education. В нем подчеркивается важность взаимосвязи между правами человека и здоровьем людей во всем мире, развитием, искоренением нищеты и образованием.
Remittance inflows to developing countries remained resilient and important as a source of external financing even during the crisis. Поступление денежных переводов в развивающиеся страны продолжало сохранять свою устойчивость и важность в качестве источника внешнего финансирования даже в ходе кризиса.
Taking into account the rise in average and maximum temperatures worldwide, the value of the K coefficient is increasingly important. З. С учетом повышения средних и максимальных температур в мире значение коэффициента К приобретает растущую важность.
The Advisory Committee considers that it is important that this lacuna be addressed. Комитет отмечает важность устранения этого пробела.
Trade and transport facilitation within regional entities and at their external borders are equally important. Упрощение торговых и транспортных процедур в региональных образованиях и на их внешних границах имеет не меньшую важность.
The return of high food prices had made the issue of food security increasingly important. В связи с возвратом к повышению цен на продовольствие вопрос продовольственной безопасности стал приобретать все большую важность.
They noted that the poverty-environment nexus was important as it takes natural resource management into consideration in development programmes. Они отметили важность признания такой взаимосвязанности с точки зрения учета вопросов рационального использования природных ресурсов в программах развития.