Английский - русский
Перевод слова Important
Вариант перевода Важность

Примеры в контексте "Important - Важность"

Примеры: Important - Важность
In this context, tailoring educational methodologies to learner groups is particularly important. В этом контексте особую важность приобретает адаптация образовательных методологий к тем или иным группам учащихся.
Crisis management efforts in Mali and the Democratic Republic of the Congo demonstrate the important political and operational roles of regional partners. Опыт урегулирования кризиса в Мали и Демократической Республике Конго доказал важность участия региональных партнеров на политическом и оперативном уровнях.
By giving prominence to South-South cooperation the Istanbul Programme of Action had recognized the important contributions of other developing countries to LDCs. Уделяя первостепенное внимание сотрудничеству Юг-Юг, Стамбульская программа действий признает важность вклада других развивающихся стран в помощь НРС.
The Government of Zambia recognises the important obligation that it has in raising public awareness on human rights. Правительство Замбии осознает важность своего обязательства по повышению осведомленности общественности в вопросах прав человека.
Given its important for IPSAS implementation and the significant resources already invested, it would be inadvisable to abandon the project. Учитывая его важность для введения в силу МСУГС и значительный объем уже инвестированных ресурсов, отказываться от проекта нецелесообразно.
The financing of special political missions was an important issue to his delegation. Его делегация придает важность вопросу финансирования специальных политических миссий.
This strategy was important in that it would allow States to recognize and quantify the problems that minorities faced. Важность этой стратегии обусловлена тем, что она позволит государствам выявлять, в том числе с количественной точки зрения, проблемы, с которыми сталкиваются меньшинства.
The criminal justice system was viewed as a set of institutions that were important but not directly related to development in the traditional sense. Систему уголовного правосудия было принято рассматривать как комплекс учреждений, представляющих важность для процесса развития в его традиционном понимании, но не имеющих к нему непосредственного отношения.
A positive interrelationship between the principles of multilateralism and regionalism is obviously very important. Очевидна важность позитивной взаимосвязи принципов многосторонности и регионализма.
It was clear from the Assembly's general debate that Member States consider climate change to be an important issue. Общие прения в Ассамблее продемонстрировали, что государства-члены придают первостепенную важность климатическим изменениям.
This will be especially important in future with increased efforts to meet Kyoto emission targets. Это приобретет особую важность в будущем в связи с расширением усилий по достижению целевых показателей сокращения выбросов, согласованных в Киото.
The declaration also highlights the importance of applying local knowledge, experiences and needs of both genders to important decision-making processes. В декларации также подчеркивается важность использования местных знаний, опыта и учета потребностей мужчин и женщин в целях принятия важных решений.
That makes this High-level Plenary Meeting so important. Это придает особую важность этому пленарному заседанию высокого уровня.
Cooperation in investigations was particularly important, since many countries, including her own, regulated extradition solely through treaties. Особую важность имеет сотрудничество при проведении расследований, поскольку во многих странах, включая Гватемалу, вопросы экстрадиции регулируются исключительно на договорной основе.
It was also pointed out that while multilateral assistance was important, bilateral activities should not be forgotten. Было также отмечено, что, несмотря на всю важность многосторонней помощи, не следует забывать о двусторонних мероприятиях.
The recycling of metals to produce alloys of different compositions is an industrial activity that is extremely important for the economy and the environment. Переработка металлов для производства сплавов различного состава является производственной деятельностью, которая имеет исключительную важность для экономики и окружающей среды.
Lastly, it was important for the Commission to continue to work closely with Bujumbura, including via videoconferences. В заключение оратор подчеркивает важность того, чтобы Комиссия и далее тесно сотрудничала с Бужумбурой, в том числе методом телеконференций.
Planning has emerged as an important tool for promoting sustainable urbanization. Планирование доказало свою важность для повышения устойчивости процесса урбанизации.
In view of the development of climate change policies, these measures had become increasingly important. Эти меры приобретают все большую важность с учетом разработки программ в области изменения климата.
A more flexible approach to regulation was also considered important. Была также отмечена важность применения более гибкого подхода к вопросам регулирования.
Some such microbes are proving important as the source of new compounds for industrial and medical applications. Некоторые из таких микробов доказывают свою важность как источник новых соединений, используемых в промышленности и медицине.
This will ensure greater flexibility in daily life and will be especially important for parents with small children and others with care responsibilities. Это позволяет обеспечить большую гибкость в повседневной жизни и представляет особую важность для родителей, имеющих малолетних детей, или других лиц, выполняющих обязанности по уходу.
He highlighted three unique institutions that had been fundamentally important for the successful implementation of the Protocol. Он отметил три основных института, которые имеют основополагающую важность для успешного осуществления Протокола.
In order to minimize duplication, these immediate developments, important as they are, are not addressed in the present report. Чтобы минимизировать возможность дублирования, в данном докладе не обсуждаются эти непосредственные события, несмотря на их важность.
That makes this debate and the current presidency of the General Assembly so important. Именно он придает такую важность текущим прениям и работе председательствующей в Генеральной Ассамблее делегации.