Английский - русский
Перевод слова Ignore
Вариант перевода Игнорировать

Примеры в контексте "Ignore - Игнорировать"

Примеры: Ignore - Игнорировать
Gentlemen, if you'll excuse me, I have a lecture hall filled with fresh young minds waiting to ignore me and text incessantly. Джентельмены, еслы вы меня извините, меня ожидает полная аудитория молодняка, а то им некого игнорировать и раздражать смсками.
You want to give this kid the benefit of the doubt, but we can't ignore what's right in front of our faces. Ты хочешь видеть лучшее в этом мальчишке, но мы не можем игнорировать то, что у нас перед носом.
When experts, by and large, agree that something is doable it is difficult for diplomats and policy-makers to ignore, though sometimes we do that anyway. Когда эксперты в общем и целом соглашаются, что нечто является осуществимым, то дипломатам и директивным руководителям становится трудно игнорировать это, хотя порой мы все же так и поступаем.
They choose to ignore that what is hated are the flawed policies, and not the country and its beautiful landmarks and cherished cultural and humanitarian values. Они предпочитают игнорировать тот факт, что объектом ненависти является порочная политика, а не страна, ее сооружения и незабвенные культурные и гуманитарные ценности.
If set to on, ignore all messages from everyone not on your contact list. Если стоит on, то игнорировать все сообщения пользователей, кроме тех, кто в вашем контакт-листе.
At the same time, we believe that in our joint efforts we should not ignore or provide feeble excuses for this human tragedy caused by AIDS. В то же время считаем, что в наших совместных усилиях мы не должны игнорировать человеческую трагедию, вызванную СПИДом, и придумывать сомнительные оправдания собственному бессилию перед угрозой эпидемии.
This feature lets administrators of large server systems ignore infrequent ECC errors caused by cosmic radiation but be alerted via the MCE mechanism when a DRAM chip is failing. Это свойство даёт возможность администраторам больших систем серверов игнорировать нечастые ошибки ЕСС, вызванные радиацией, но в то же время получать уведомление с помощью механизма МСЕ в случае сбоя схемы DRAM.
It would be naive and self-destructive to ignore the implications for the United Nations of failure to adopt a budget within the $2.533-billion limit. Было бы наивным и непозволительным игнорировать последствия, которые влечет за собой неспособность Организации Объединенных Наций принять бюджет, не превышающий 2,533 млрд. долл. США.
Regrettably, the country concerned, continuing to ignore the just demand of the international community, has failed to implement those resolutions. К сожалению, страны, которых это касается, продолжая игнорировать справедливые требования международного сообщества, не осуществляют на практике эти резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций.
This is a crucial and universal responsibility that no Government can ignore, whether or not it is measured against the attainment of the development goals. Это важнейшая и универсальная функция, которую не может игнорировать ни одно правительство, независимо от того, оцениваются ли его действия в зависимости от достижения целей в области развития.
According to WHO, more than 85 per cent of road traffic injuries occur in low- and middle-income countries, a fact that we cannot ignore. Согласно данным ВОЗ, более 85 процентов всех травм в результате дорожно-транспортных происшествий получают люди, проживающие в странах с низким и средним уровнем доходов, и мы не можем игнорировать этот факт.
But the point of human rights due diligence is to learn about risks that the company would then take action to mitigate, and not to ignore or misrepresent the findings. Но ведь цель должной осмотрительности в отношении прав человека заключается в том, чтобы иметь представление о тех рисках, которые, если они материализуются, компания будет стремиться устранить, принимая соответствующие меры, а не игнорировать или представлять в ином свете полученные результаты.
Similarly, it makes no sense, in this new global system, to ignore an entire bloc of nations because of perceptions left over from an earlier, colonial-era world. Аналогичным образом, неразумно в условиях сложившейся новой глобальной системы игнорировать целый блок государств из-за представлений, унаследованных от предыдущей, колониальной эры.
Ultimately, Will decides to ignore Jesse's advice and instead plans to do for Nationals what brought them victory at the Regionals competition: having the whole group sing original songs. Шустер решает игнорировать советы Джесси и воспользоваться тем, что принесло им победу на региональных соревнованиях: написать собственные песни.
The patients even called it "The Chemo Trail." Now, when the hospital saw this originally, they tried to lay turf back over it, ignore it. Когда в больнице увидели эту тропу, то сначала попытались её игнорировать, заложить её дёрном.
I realize you're something of a folk hero around here, Maria, but it would be a mistake to ignore the work of a promising officer just to further your political career. Я понимаю, ты вроде как героиня здесь, Мария, но не стоит игнорировать работу многообещающего офицера в погоне за карьерой.
For an East European like myself, it is not easy to ignore the history of the circus - or history itself. Для восточноевропейца вроде меня нелегко игнорировать историю цирка - или историю вообще.
Article 9, on its proper interpretation, does not allow the State party to ignore threats to the personal security of non-detained persons subject to its jurisdiction. Статья 9 не позволяет государству-участнику игнорировать угрозы для личной безопасности незадержанных лиц, находящихся под его юрисдикцией.
But on the other hand it would also be equally foolish to ignore as a prime cause of WW I those who would profit the most from the war. Ќо, с другой стороны, было бы столь же глупо игнорировать одну из еЄ основных причин Ц т.е. тех, кому война выгодна.
The real meaning and idea of the saying is a simple and clear demand: Trade in the direction of the trend and ignore trading signals directed against the current trend. Она заключается в максимально простом требовании, а именно: Совершать сделки по тренду и игнорировать сигналы против тренда.
The Dutch authorities did their best at first to ignore these intrigues, but in the Second Anglo-Dutch War one of Charles's peace conditions was the improvement of the position of his nephew. Генеральные Штаты всеми силами пытались игнорировать эти интриги, но одним из условий Карла в мирном договоре по итогам Второй англо-голландской войны было улучшение положения его племянника.
Once we have found the augmented shortest path, we want to make sure we ignore any other paths that are longer than this shortest paths. После того, как кратчайший увеличивающий путь будет найден, надо игнорировать все пути, которые длиннее его.
When asked whether the experience of the concurrent could be voluntarially controlled, only 33% of participants indicated an ability to smother, ignore, or willfully evoke their concurrents without great effort. Когда был задан вопрос, возможно ли добровольно контролировать синестетическую реакцию, только ЗЗ % участников указали на возможность подавить, игнорировать или намеренно пробуждать свои ощущения без особых усилий.
In view of these intensified contradictions, how can one ignore the grave influence of the torch of independence ignited by the Soviet Union? В виду этих нарастающих противоречий разве можно игнорировать грозное влияние факела независимости, зажженного Советским Союзом?
You've got a solution that you like, but you are choosing to ignore anything you see that doesn't comply with it. Вы ухватились за объяснение, которое вам нравится, предпочитая игнорировать все факты, противоречащие этой версии.