Английский - русский
Перевод слова Ignore
Вариант перевода Не замечать

Примеры в контексте "Ignore - Не замечать"

Примеры: Ignore - Не замечать
Are we supposed to hide the truth, to ignore the class struggle... Мы, что должны скрывать правду, не замечать классовой борьбы...
And I tried to ignore it, but then there are these moments that you can't. Я пыталась этого не замечать, но временами это просто невозможно.
I've tried to give you your space, but your behavior has become too erratic to ignore. Я пытался дать тебе свободу, но твое поведение стало слишком сумасбродным, чтобы этого не замечать.
That's seriously rude to just ignore someone like that. Так не замечать людей - реально грубо.
But we are not so narrowly focused as to ignore what is happening elsewhere within our region. Однако мы не настолько ограниченны, чтобы не замечать, что происходит в других странах нашего региона.
I do not recognize the games and manipulations, when the government forces us to face each other and ignore our common interests. Я не признаю игр и манипуляций, когда власть заставляет сталкиваться нас между собой и не замечать наших общих интересов.
I've tried to ignore it, to remain upbeat. Я пытался не замечать, быть оптимистом.
Unpleasant truths, human mortality, a moustache on a woman - three things we'd all prefer to ignore. Неприятная правда, человеческая смертность, усики у женщины - три вещи, которые мы предпочитаем не замечать.
CARICOM countries cannot ignore the need to control the production and transfers of conventional arms. Страны - члены КАРИКОМ не могут не замечать необходимости в установлении контроля над производством и поставками обычного оружия.
It is often convenient to ignore violations, in order to keep forward momentum in a peace process sustained. Зачастую легче не замечать нарушений, с тем чтобы сохранить динамизм мирного процесса.
However, we cannot ignore the impact of the global crisis elsewhere in our interdependent world. Однако мы не можем не замечать воздействия глобального кризиса во всех уголках нашего взаимозависимого мира.
The connection between rural economic stagnation, urban migration, and the spread of HIV/AIDS is difficult to ignore. Трудно не замечать взаимосвязи между застоем в экономическом развитии сельских районов, миграцией в города и расширением масштабов проблемы ВИЧ/СПИДа.
I have been trying to ignore you all day. Я пытался не замечать тебя сегодня.
It's hard to ignore the shouting and arguing. Сложно было не замечать крики и ругань.
That's how people are, they ignore the problem, and then come to me for help. Ну что за люди! Проболжают не замечать проблему, до тех пор, пока это возможно.
It's easy to simply ignore them and it's even easier when the government goes to great lengths to keep them hidden. Их легко просто не замечать, тем более когда правительство прикладывает большие усилия, скрывая их.
How do you ignore the elephant in the room? Как можно не замечать слона в комнате?
After everything he's done, can you still ignore the worst in him? После всего, что он сделал ты по-прежнему можешь не замечать худшего в нем?
As a necessary, but inconvenient presence, we are the invisible continent and people's voice that the world could afford to ignore without consequences, but it can no longer do so. Наше присутствие - досадная необходимость, мы - невидимый континент и глас народа, которые мир мог позволить себе не замечать без каких-либо последствий, но больше так продолжаться не может.
The other choice is I ignore it and I pray and I hope that she's okay and I hope that whatever my little girl has goes away. Или ничего не замечать, молиться и надеяться, что с ней всё будет в порядке и верить, что чем бы она не болела, пройдёт.
When people appear successful, potential employers and others who evaluate them tend to search more intensively for virtues or positive characteristics that are "congruent" with or explain the person's success, and to ignore or underestimate the person's faults. Когда люди кажутся успешными, потенциальные работодатели и другие оценивающие люди более склонны искать достоинства и положительные характеристики, которые объяснят успех человека, и не замечать или преуменьшать недостатки.
We cannot ignore the emergence of new protagonists and new, increasingly influential centres of decision-making which have changed the geopolitical order and which are pushing their way into the international arena. Мы не можем не замечать появления новых и все более влиятельных игроков и руководящих центров, изменивших расклад геополитических сил и прокладывающих себе путь на международную арену.
Something I didn't want to admit, but I can't ignore it anymore. к тому, что я не хотел признавать, но не могу этого больше не замечать
AT FIRST, THEY'RE MERELY ANNOYING, AND WE DO OUR BEST TO IGNORE THEM. По-началу, когда они не сильно нас беспокоят и мы стараемся изо всех сил их не замечать.
I tried to ignore that. Я пытался не замечать этого.