Английский - русский
Перевод слова Ignore
Вариант перевода Игнорировать

Примеры в контексте "Ignore - Игнорировать"

Примеры: Ignore - Игнорировать
Major industrial countries cannot ignore the universal legitimacy of the collective voice of the world's States here at the United Nations. Крупные промышленные страны впредь не могут игнорировать здесь, в Организации Объединенных Наций, универсальную легитимность коллективной воли государств мира.
The United States Government cannot continue to ignore the resolutions of this Assembly. Правительству Соединенных Штатов впредь нельзя игнорировать резолюции данной Ассамблеи.
We can neither ignore the grave dangers of landmines and UXO nor overlook the challenges of demining. Мы не можем игнорировать серьезные угрозы, связанные с противопехотными минами и неразорвавшимися боеприпасами, равно как и недооценивать проблемы, связанные с разминированием.
We must not ignore them but rather learn from them. Вместо того, чтобы игнорировать их, мы должны учиться у них.
We can no longer afford to ignore the consequences of this evidence. Мы больше не можем игнорировать последствия этого положения.
Such practical steps constitute an emphatic recognition that the occurrence of civilian casualties has become too debilitating to ignore. Такие практические шаги свидетельствуют о недвусмысленном признании того, что проблема потерь среди гражданского населения приобрела слишком серьезный характер для того, чтобы ее можно было бы игнорировать.
Unfortunately, the Russian Federation has chosen to ignore this fundamental principle. К сожалению, Российская Федерация предпочла игнорировать этот фундаментальный принцип.
We must not ignore the cynicism that exists in some quarters about the continued value of the United Nations. Нам нельзя игнорировать царящий в некоторых кругах цинизм относительно сохраняющейся полезности Организации Объединенных Наций.
It is impossible to ignore its dimensions and repercussions on international relations. Невозможно игнорировать его масштабы и последствия для международных отношений.
We cannot ignore the need to reduce the causes of the demand. Мы не можем игнорировать необходимость сокращения причин спроса.
Although such imbalances had been the subject of policy studies and reports, the international community had chosen to ignore them. Хотя такие диспропорции были предметом политических исследований и докладов, международное сообщество предпочло игнорировать их.
The Conference cannot afford to ignore any of them as they reflect a delicate balance of interests among the member States. Конференция не может позволить себе игнорировать любую из них, ибо они отражают деликатный баланс интересов среди государств-членов.
Companies do not control some of these factors, but that is no reason to ignore them. Компании не контролируют некоторые из этих факторов, но нет никакой причины игнорировать их.
We must not, and indeed cannot, ignore the social dimension of the crisis. Мы не должны - да и не можем - игнорировать социальный аспект этого кризиса.
We cannot ignore this possibility, and the responsibility for that lies with the occupying Power. Мы не можем игнорировать эту возможность, и ответственность за это несет оккупирующая держава.
Thus, preventing genocide is a principle of international law so fundamental that no nation may ignore it. Таким образом, предупреждение геноцида является настолько фундаментальным принципом международного права, что его не может игнорировать ни одна нация.
However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant. Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.
This is getting a little hard to ignore, Katherine. Чем дальше, тем труднее это игнорировать, Кэтрин.
You seek my counsel and yet you choose to ignore it. Ты ищешь моего совета, а потом решаешь игнорировать его.
I'm not saying it's easy to ignore the way people look at you. Я не говорю, что легко игнорировать такие взгляды людей.
And whenever you have a volunteer from an outlying district, that's something you can't ignore. Когда появляется доброволец из дальнего Дистрикта - такое, конечно, нельзя игнорировать.
To ignore messages after someone has left 20 or 30 of them. Игнорировать сообщения после того, как кто-то оставил 20 или 30 раз.
Caseworkers were ordered by the defendants, Jeanette Grayson and Matt Sheridan, to falsify reports and to ignore families in need. Ответчики, Джинетт Грейсон и Мэтт Шеридан, приказывали соцработникам подделывать отчеты и игнорировать нуждающиеся семьи.
The General Assembly should not try to simplify or ignore international migration when considering the issue of globalization. Генеральная Ассамблея не должна пытаться упростить или игнорировать проблему международной миграции в ходе рассмотрения вопроса о глобализации.
I cannot ignore who i am. Я не могу игнорировать своё положение.