| Right now, Johnson has other fish to fry and he'll ignore us if he can. | Сейчас у Джонсона другие заботы, и он будет игнорировать нас, если сможет. |
| I can't ignore what I just watched Because you want me to. | Я не могу игнорировать то, что видела только потому, что тебе так угодно. |
| You have no reason to ignore me, Bay. | У тебя нету причин, что бы меня игнорировать, Бэй. |
| When Bonnie Bennett has a hunch, you don't ignore it. | Когда у Бонни Беннетт плохое предчувствие, лучне это не игнорировать. |
| And you can't ignore it. | И ты не можешь игнорировать это. |
| It wouldn't be to ignore the facts on the ground. | Я бы не стал игнорировать факты. |
| We can ignore it all we want... | Мы можем игнорировать всё что захочем... |
| I'll be sitting there like a lemon while you ignore your boyfriend. | Я буду сидеть там с кислым лицом, пока ты будешь игнорировать своего бойфренда. |
| But its better to do what I do, just ignore it. | Но ещё лучше делать то, что я делаю, просто игнорировать ее. |
| And his book of stories, the ones that you choose to ignore. | И его книга сказок, которую ты решила игнорировать. |
| Just... try to ignore her when she says stuff like that. | Просто... старайся игнорировать её, когда она говорит такие вещи. |
| She's starting a new school on Monday, which you've conveniently let her ignore. | Она идет в новую школу в понедельник, что ты позволяешь ей игнорировать. |
| And I need to start learning to ignore people. | И мне нужно начать учиться игнорировать людей. |
| It's not polite to ignore people. | Нельзя так бездушно игнорировать просьбы людей. |
| You could have chosen to ignore his taunts. | Ты мог бы просто игнорировать его издевки. |
| But news you can no longer ignore. | Ты больше не сможешь её игнорировать. |
| I'm just going to ignore him from now on. | Я теперь буду его просто игнорировать. |
| But certain things have happened in my life, signs I don't want to ignore. | Но некоторые события произошли в моей жизни. Знаки, которые я не хочу игнорировать. |
| And if you just ignore all of them, your career is over before it starts. | И если ты будешь игнорировать их, твоя карьера закончится, даже не начавшись. |
| His alibi is definitely shaky, but we also cannot ignore the fact that she washed his bloody shirt. | Его алиби определенно шаткое, но мы не можем игнорировать тот факт, что она постирала его окровавленную рубашку. |
| I've tried to ignore it, but it didn't work. | Я пытался это игнорировать, но не вышло. |
| If I ignore him or I delete Jess's account right away... | Если я буду его игнорировать или удалю аккаунт Джессики прямо сейчас... |
| That is why it is best to ignore them. | Вот почему лучше всего их игнорировать. |
| Further evidence as to why we should ignore it. | Еще одно свидетельство, почему мы должны игнорировать это. |
| They lamented the Republic of Argentina's attempts to ignore their right of self-determination under the Charter of the United Nations. | Они выразили сожаление в связи с попытками Аргентинской Республики игнорировать их право на самоопределение, закрепленное в Уставе Организации Объединенных Наций. |