Английский - русский
Перевод слова Hence
Вариант перевода Следовательно

Примеры в контексте "Hence - Следовательно"

Примеры: Hence - Следовательно
Hence the differentiability of the isophotes and their geometric continuity is 1 less than that of the surface. Следовательно, дифференцируемость изофот и их геометрическая непрерывность имеют на 1 меньший порядок, чем сама поверхность.
Hence, economic and sociocultural changes are required. Необходимы, следовательно, экономические и социально-культурные перемены.
Hence, I'm giving this back so they won't kill us. Следовательно, я возвращаю все назад, и они не будут сердиться на нас.
Hence, an important task of the political process is to select those with above-average morality and ability. Следовательно, важной задачей политического процесса является выбор людей с уровнем нравственности и способностей выше среднего.
Hence, the fall of a large bank or investment bank was inevitable as a catalyst to action. Следовательно, крах большого банка или инвестиционного банка неизбежно бы стал катализатором к действию.
Hence, he could not accept America's awkward pro-democracy agenda. Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии.
Hence, they accord no rights to the prisoners at Guantanamo in the absence of implementing legislation. Следовательно, Америка не признает за заключенными в Гуантанамо никаких прав в условиях отсутствия имплементирующего законодательства.
Hence Argentine interest rates can be low and affordable only for rare, short periods. Следовательно, ставки процента в Аргентине могут быть низкими и доступными только в редких случаях и на короткий срок.
Hence, the big question underlying the current wave of liberalization is whether these reform tendencies are politically sustainable. Следовательно, большой вопрос, стоящий за нынешней волной либерализации, заключается в том, являются ли эти тенденции реформ политически приемлемыми.
Hence, in the absence of negotiations, a unilateral withdrawal is the only meaningful step towards de-escalation and stabilization. Следовательно, в отсутствие переговоров, односторонний уход является единственно осмысленным шагом в направлении де-эскалации и стабилизации.
Hence, this strategy will require some cross-border shipment of e-waste. Следовательно, эта стратегия потребует некоторых трансграничных поставок электронных отходов.
Hence, as in Phaedrus's fable, the Kremlin's "justifications" are empty. Следовательно, как в сказке Федра, «доводы» Кремля пусты.
Hence, a matrix is diagonalizable if and only if its nilpotent part is zero. Следовательно, матрица является диагонализируемой тогда и только тогда, когда нильпотентная часть нулевая.
Hence, the tactics have to be adjusted to this new setting. Следовательно, тактика должна быть приспособлена к этой особенности.
Hence, gradient descent or the conjugate gradient method is generally preferred over hill climbing when the target function is differentiable. Следовательно, градиентный спуск или метод сопряжённых градиентов будет более предпочтительным, если целевая функция дифференцируема.
Hence our ongoing conflict with them and our tight security here. Следовательно. наш продолжающийся конфликт с ними вынудил применить строгие меры безопасности здесь.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
Hence the thought of doing it does not elicit the same emotional response as pushing someone off a bridge. Следовательно, мысль о выполнении этого действия не вызывает такую же эмоциональную реакцию, как сталкивание кого-то с мостика.
Hence, a crucial question is whether the Anatolian branch split off before the beginning of the Bronze Age, or even the Chalcolithic. Следовательно, решающим является вопрос, отделилась ли анатолийская ветвь до начала бронзового века, или даже энеолита.
Hence, States parties were required to enact and effectively enforce appropriate legislation. Следовательно, государства-участники должны принимать и эффективно применять надлежащее законодательство.
Hence I'm two naomis tonight. Следовательно, я буду двумя Наоми сегодня.
Hence Hatchet Harry is a man you pay if you owe. Следовательно, если задолжал Топору Гарри, то лучше плати.
Hence, your services will no longer be required. Следовательно, в ваших услугах больше нет необходимости.
Hence his aggression transference onto Ted. Следовательно, его агрессия переносится на Теда.
Hence, each of the 10 political parties was able to nominate a delegate on the Panel. Следовательно, каждая из 10 политических партий имеет возможность выдвинуть своего представителя в эту Группу.